Установить Steam
войти
|
язык
简体中文 (упрощенный китайский)
繁體中文 (традиционный китайский)
日本語 (японский)
한국어 (корейский)
ไทย (тайский)
Български (болгарский)
Čeština (чешский)
Dansk (датский)
Deutsch (немецкий)
English (английский)
Español - España (испанский — Испания)
Español - Latinoamérica (испанский — Латинская Америка)
Ελληνικά (греческий)
Français (французский)
Italiano (итальянский)
Bahasa Indonesia (индонезийский)
Magyar (венгерский)
Nederlands (нидерландский)
Norsk (норвежский)
Polski (польский)
Português (португальский — Португалия)
Português-Brasil (португальский — Бразилия)
Română (румынский)
Suomi (финский)
Svenska (шведский)
Türkçe (турецкий)
Tiếng Việt (вьетнамский)
Українська (украинский)
Сообщить о проблеме с переводом
Sin la traducción.
Saludos.
Si puedes probar por ejemplo con Thorgrim y construir algunas unidades, a ver si se te sale algún evento de texto traducido en el turno 2.
Quizás los eventos que te salen vacíos sean de la nueva versión del mod inglés.
He abierto la traducción con el programa RPFM, que es el que se usa para este juego, y efectivamente, han cambiado las claves.
Yo ahora no tengo tiempo para llevar a cabo este cambio, porque no es tan fácil como cambiar las claves en cascada, ya que no siempre coincide.
Si alguien quiere intentarlo, adelante y le pongo como colaborador, pero es un trabajo arduo.
Además he traducido lo nuevo, que incluye textos para:
- Garagrim
- Malakai
- Theodore
- Elspeth
- Epidemius
- Tamurkhan
- Escribas azules
- Algunas unidades nuevas
- Gotrek y Félix
- Kislev
- Y mucho más
En el texto de introducción de la Hueste Resplandeciente - Yelmos plateados (Altos Elfos) en el primer párrafo, después del primer punto. Pone lo siguiente:
Los príncipes dragón son demasiado distantes y distantes, ...
Entiendo que sobra un "distantes". ^_^U