Steamをインストール
ログイン
|
言語
简体中文(簡体字中国語)
繁體中文(繁体字中国語)
한국어 (韓国語)
ไทย (タイ語)
български (ブルガリア語)
Čeština(チェコ語)
Dansk (デンマーク語)
Deutsch (ドイツ語)
English (英語)
Español - España (スペイン語 - スペイン)
Español - Latinoamérica (スペイン語 - ラテンアメリカ)
Ελληνικά (ギリシャ語)
Français (フランス語)
Italiano (イタリア語)
Bahasa Indonesia(インドネシア語)
Magyar(ハンガリー語)
Nederlands (オランダ語)
Norsk (ノルウェー語)
Polski (ポーランド語)
Português(ポルトガル語-ポルトガル)
Português - Brasil (ポルトガル語 - ブラジル)
Română(ルーマニア語)
Русский (ロシア語)
Suomi (フィンランド語)
Svenska (スウェーデン語)
Türkçe (トルコ語)
Tiếng Việt (ベトナム語)
Українська (ウクライナ語)
翻訳の問題を報告
Исправления:
1) И снова здравствуй
2) Оставалось
3) ...будить не стала
4) ...первого робота
5) ...сразу на две
6) ...ухитрилась не потерять
7) Групповушку организовать
Правда. вычитку по пунктуации я не проводил. только по орфографии
Правки внёс, обновлённую версию загрузил.
После этого строка с опечаткой в тексте: "Лена запнулась и виновато посмотрела не меня."
Слово "не" нужно заменить на "на"
Вместо "не" должно быть "на"
Потом идёт строка с опечаткой: "Лена проигнорировал реплику Двачевской, остальные посмотрели на Алису с недоумением."
В слове "проигнорировал" нужно добавить в конце букву "а", чтобы получилось "проигнорировала"
В последнем предложении, первое "на" нужно заменить на "не"
Всегда пожалуйста, ваша работа - интересная.
Но показано, как будто это мысли Семёна
"Так ухажимает за своим... другом". Ухаживает, наверное.
День 2, Обед
Я сел, нарочито аккуратно составил всё содержимое подноса на стол, съел нАсколько ложек)