Starbound

Starbound

French Translation (Traduction FR) - Discontinued
796 条留言
Shyning  [作者] 8 月 28 日 下午 1:06 
Comme ça, abandonnée.
Wyzarus 8 月 27 日 下午 7:13 
comment ça abandonnée ?!
Shyning  [作者] 4 月 17 日 上午 8:30 
Bonjour, les mods ne sont pas traduits, non. Il y en a plusieurs dizaines de milliers, dont beaucoup qui possèdent même plus de texte que le jeu entier. Il n'y pas non plus de moyen de le traduire automatiquement (au risque d'avoir des erreurs), le système de stockage du texte dans Starbound étant une hérésie sans nom (jamais vu de solution pire que la leur).
La majorité du jeu était traduite, mais avec les mises à jours entre notre période d'activité et les dernières du jeu ont probablement modifié/rajouté du contenu qui n'a pas été traduit.
san 4 月 17 日 上午 3:07 
Bonjour je voulais savoir , si les mods sur workshop sont traduit en fr ?
Et je voulais savoir aussi si la grande majorité du jeux a était traduite ?
Shyning  [作者] 4 月 9 日 上午 10:30 
Bonjour ! À part celui-ci, aucun autre à ma connaissance, désolé.
SoloSparcus 4 月 9 日 上午 8:25 
bonjour, y aurai-t-il un patch quasi le même a jour, car j'aimerai jouer au jeu en FR, j'ai adoré le jeu plus jeune et je me prend la tête a chercher un patch mais je ne trouve rien qui me va... quelqu'un serai me guidé SVP...! merci ^^
Shyning  [作者] 1 月 11 日 上午 4:52 
Bonjour danny, avec tout mon respect, si cela ne prend "que quelques heures", je vous invite volontiers à le faire ! Nous en serions les premiers ravis de voir ce projet finalisé.

Des outils de traduction existaient déjà bien avant ChatGPT. Ils ne sont pas fiables lorsque le contexte est spécifique (ici, SF et jeu vidéo, noms de races particuliers, de lieux, de personnages, etc). ChatGPT ne fait qu'utiliser ces outils qui existent, les traductions n'en sont guère mieux.
Le temps qu'il faudrait pour générer un prompt incluant des limitations comme ne pas traduire certains noms, lieux, etc est colossal car il faut d'abord les agréger.

Et encore, c'est sans mentionner le système de fichiers de Chucklefish qui est absolument chaotique.

Peut-être est-il possible de créer un mod qui utiliser ChatGPT (ou autre) pour traduire et remplacer le texte affiché en temps réel, mais c'est en dehors de mes compétences.
dannybr76 1 月 11 日 上午 1:40 
Bonjour, avec des outils comme chat GPT, je pense qu'il serait possible de finir la traduction en quelques heures, qu'en pensez-vous?
president 2024 年 8 月 17 日 上午 7:51 
i dont know french but funny to play and learn
coffeebreizh 2023 年 12 月 11 日 上午 8:03 
ouai je comprend très bien et oui je garde espoir
Shyning  [作者] 2023 年 11 月 25 日 下午 4:36 
Très peu, la cam's, à ma connaissance. Les mises à jour ne sont plus un problème depuis longtemps effectivement ! Malheureusement Yohann malgré qu'il ait pu finir l'outil de traduction, est en ce moment complètement pris par sa vie privée, et je n'ai personnellement quasiment plus de temps à passer sur l'ordinateur. C'est temporaire, mais je n'ai aucune idée de combien de temps ça durera. Quant aux autres, ça fait longtemps que nous n'avons pas vu grand monde (ils ont fait leur part lors de la première version et nous ont beaucoup aidé, depuis ils sont passés à autre chose et je comprends).
Mais garde espoir ;)
coffeebreizh 2023 年 11 月 25 日 上午 7:59 
est ce qu'il y a une avancée de la traduction pour le menu du jeu notamment les 3 onglet (player/controles/jeu) ? merci de votre taff, prenez votre temps surtout qu'a priori le jeu semble fini donc vous etes tranquille pour les mises a jour je pense XD
Shyning  [作者] 2023 年 9 月 5 日 上午 8:04 
Je partage ton avis quant aux traductions non vérifiées (nombreux contributeurs dont l'envie débordante d'aider n'égalait pas toujours leur niveau d'anglais, malgré tout le respect que je leur dois), c'est pourquoi sur ce nouvel outil aucune traduction n'est considérée comme terminée tant qu'elle n'a pas été approuvée par un traducteur dont le niveau est confirmé. 2/2
Shyning  [作者] 2023 年 9 月 5 日 上午 8:04 
@Dr_Shadox le jeu a également eu beaucoup de mises à jour, la traduction était quasiment terminée à l'époque quand nous l'avons publié. Sauf qu'entre-temps, des mises à jour sont venues briser la cohésion des traductions, certains fichiers ont été modifiés par Chucklefish, faisant disparaître certaines traductions, voir en les rendant obsolète (le texte ayant changé, par exemple). De plus, le contenu mis à jour ne l'a pas été sur la traduction, à l'époque la traduction s'est stoppée abruptement suite à la disparition de la plateforme sur laquelle on avançait.
Depuis, Yohann a relativement récemment sorti une nouvelle plateforme sur laquelle nous pouvons de nouveau reprendre, mais à partir de zéro. 1/2
Shyning  [作者] 2023 年 9 月 5 日 上午 7:59 
Elle n'est pas à l'abandon, le projet a été entièrement reboot (remis à zéro) suite à un problème sur la plateforme que nous utilisions. Mais la plupart des contributeurs de l'époque n'ont plus autant de temps à y consacrer qu'avant (moi inclus), et la nouvelle version peine à avancer. N'hésite pas à nous rejoindre sur Discord pour demander à y participer, le lien est dans la description du mod.
Azraël 2023 年 8 月 22 日 上午 7:11 
Bonjour !

Tout d'abord merci !

Par la suite j'aimerais savoir si la traduction est à l'abandon, sinon j'aimerais le faire car il y a de nombreuses fautes et oublie ^^"
Dr_Shadox 2023 年 8 月 2 日 下午 4:19 
Alors sur le principe c'est très cool d'y avoir pensé mais honnêtement je pense que ce genre de mod ne devrais pas être publier avant d’être fini (et surtout vérifié) , pars-que y'as pas mal de trucs coté syntaxe assez catastrophique.

Exemple la "thanks you card" renommé en "merci la carte" ... c'est genre une private joke entre vous ou juste une mauvaise blague :/ ?

Je retourne sur la version anglaise mais je met quand même le mod en favori au cas ou un jour il est repris sérieusement.
Daddy Wesker ♡ 2023 年 4 月 21 日 上午 9:37 
MERCI !
coffeebreizh 2023 年 3 月 31 日 下午 1:39 
@yohann, je disais abandonner pour le jeu par les dev ! je ne disait pas pour la traduction =) et merci du coup cette bonne nouvelle
Yohann  [作者] 2023 年 3 月 31 日 下午 12:53 
Bonjour, la traduction a repris récemment. Elle n'as pas été abandonnée ! Et je compte la terminer ! @la cam's
coffeebreizh 2023 年 3 月 31 日 上午 3:04 
je pense qu'il est abandonné, on n'a pas de news mais honnetement avec le workshop, ça rajoute large du contenu
speedy_ghoster 2023 年 3 月 30 日 上午 11:54 
On a des news à propos du jeu, ils comptent rajouter du contenus ou c'est abandonné ?
coffeebreizh 2023 年 3 月 25 日 上午 12:05 
@diable76320 tu n'as juste qu'a cliquer sur "abonné" a coter du nom du mod, ça va s'installer automatiquement
diable76320 2023 年 3 月 24 日 下午 3:16 
salut j'aimerais bien le md svp ca serais super cool merci d'avance :steamthumbsup:
coffeebreizh 2023 年 2 月 19 日 上午 4:45 
il faut laisser le temps que steam installe le mod et tout n'est pas traduit a 100% mais une bonne partie
ᛗᚨᚾᛞᚨᛚᛟᚱᛖ 2023 年 2 月 19 日 上午 4:01 
ça marche pas quand je clique sur abonnement et que je lance le jeu
Cancer poissonneux 2023 年 1 月 21 日 上午 4:54 
je vous aime
Issachar 2023 年 1 月 9 日 上午 9:38 
Un énorme merci pour votre travail gratuit, parce que ces fils de chiens de devs anglais de merde (:D) sont incapables de payer des gens pour ça.
coffeebreizh 2022 年 11 月 19 日 上午 4:41 
salut, j'imagine que plus personne ne s'occupe de la traduction mais il manque une trad fr dans le menu des craft de la table d'architecte améliorer niveau max, il s'agit du "rail crafting table" merci d'avance et courage vous faite un super taf
JohnIzback 2022 年 10 月 28 日 上午 5:21 
Un grand merci !
TotoLimbe 2022 年 9 月 15 日 上午 1:55 
Un très très gros MERCI!!!!
Asrunn 2022 年 8 月 18 日 下午 3:30 
Très utile, merci !
Hitzedaas 2022 年 7 月 19 日 上午 10:37 
Très bien
coffeebreizh 2022 年 3 月 19 日 上午 2:59 
Après le jeu n'est pas difficile a comprendre en anglais, il n' y a pas de gros pavé a lire donc ça va pour ce qui reste de non traduit je veut dire.
cloudjustice 2022 年 2 月 13 日 下午 4:12 
des news pour la traduction ?
coffeebreizh 2021 年 12 月 24 日 上午 1:17 
@bozza59angelo il suffit tout simplement de cliquer sur "s'abonner" en dessous de la age workshop, ça va mettre ton jeu a jour tout seul
bozza59angelo 2021 年 12 月 22 日 下午 1:01 
comment j'installe votre traducteur ? svp
Shyning  [作者] 2021 年 12 月 5 日 下午 12:43 
@FR_Alucard88 en général, oui et non.
Tout mod qui va toucher aux fichiers de texte d'origine causera des problèmes (la traduction OU le mod en question supprimera les effets de l'autre selon l'ordre de chargement).
Tout mod qui rajoute du texte ne sera pas traduit, il faudrait que celui-ci fasse la démarche de demander à être traduit ou quelqu'un d'intéressé le propose.
FR_Alucard88 2021 年 12 月 4 日 下午 10:05 
Bonjour, en globalité la traduction est-elle compatible avec les autres mods ?
Yohann  [作者] 2021 年 11 月 14 日 上午 10:28 
@miss café
L'outil de traductionn'est pas encore prêt. Je ne peux pas donner de date car je travaille.
@FireBlue Viens me voir MP
coffeebreizh 2021 年 11 月 7 日 上午 1:43 
bonjour, qu'en est t'il de l'outil de traduction ? c'est opérationnel ?
MeLY_Qc 2021 年 6 月 7 日 下午 4:02 
Merci pour le mod!! Quelqu'un sait si les succès sont accessible via la version final, on ne les voient que sur le unstable?
Seanille Gaming 2021 年 6 月 7 日 上午 8:47 
此留言正在等待我们的自动内容检查系统分析。在我们证实其内容无害之前(例如试图窃取信息的钓鱼站点链接),留言将暂时隐藏。
82%OfServ 2021 年 4 月 30 日 上午 11:03 
Bonjour, le mod marche trèsbien, sauf le fait que la description des quêtes est toujours en anglais.
Shyning  [作者] 2021 年 3 月 14 日 下午 3:57 
Je ne connais malheureusement pas de liste contenant les mods français, bien que l'idée soit intéressante ! Je vais faire passer la suggestion sur notre Discord, si cela intéresse du monde ça peut valoir le coup de s'y atteler.

Bonne continuation à votre famille :)
2/2
Shyning  [作者] 2021 年 3 月 14 日 下午 3:57 
Bonjour Givra, pour la simple et bonne raison que vous pensez qu'"osef au pire il va se passer quoi ?", je n'ai aucune envie de vous partager un quelconque moyen d'y participer.
La communauté du modding (et de traduction par extension) est basée sur l'entraide et sur le respect des autres, quelque soit la raison pour laquelle l'auteur de FU a refusé, c'est son choix et cela concerne le contenu qu'il a lui-même créé. Je vous demanderai donc de respecter son travail tout comme vous respectez le nôtre (merci !).
Peut-être que l'auteur de FU pourrait être convaincu, je n'ai jamais été en contact avec personnellement, mais au vu du contenu colossal de FU, je pense qu'aucun d'entre nous ici n'est prêt à y passer autant de temps sur son temps libre, le jeu de base nous ayant déjà prit extrêmement longtemps.
Je dirai simplement qu'il n'y a pas de simple fichier de langage et que c'est pour ça que ce jeu aura été une plaie à traduire.
1/2
Cyun 2021 年 3 月 14 日 下午 3:37 
J'ai installé FU, une tonne de quete c'est génial mais en anglais je comprend rien, osef de la permission il va ce passer quoi au pire ?
Bref, si vous avez une technique pour que je traduise mon mod moi même je suis preneur, car là je ne trouve même pas les fichier de langage, le mod n'est même pas dans le dossier mod...
Merci pour votre taff de folie sur le jeu de base et en bénévole passionné qui plus est !!!
Savez vous si il y a une liste de tout les mods traduit en FR afin que ma fille et moi renouvelions l'aventure ?
Merci d'avance !
AtomePrime 2021 年 3 月 14 日 上午 3:00 
Merci
Kiros 2021 年 2 月 14 日 上午 10:42 
Il apparaît en effet dans ma liste mais où est le bouton pour le désactiver ? J'ai seulement "View" et "Workshop" quand je clique dessus :/ Idem pour tout les autres mods d'ailleurs mais à contrario quand je m'en désabonne ils disparaissent de la liste
Shyning  [作者] 2021 年 2 月 14 日 上午 9:31 
Se désabonner ne suffit pas, il est sûrement encore activé dans ta liste de mods @Jill.
Se désabonner assure juste que tu n'auras plus les mises à jours, vérifie la liste et désactive-le, s'il n'apparaît pas, Yohann pourra peut-être t'aider avec les noms de fichiers à retirer mais essaie déjà ce dont j'ai parlé et tiens-nous au courant.