Fisher Online
Українська локалізація
Показване на 11 — 16 от 16 постъпления
< 1  >
Обновление: 15 авг. в 6:07
от Nestor

Правки декількох слів, що сильно впадали в око. В подальшому оновлюватиму переклад вже з оновленням версії гри.

Обновление: 1 авг. в 8:32
от Nestor

Трохи дрібних правок:
плітка -> плотва
усач -> вусач
короп -> карп
поплавок -> поплавець
поводок -> повідець
боровик -> білий гриб

Обновление: 1 авг. в 7:18
от Nestor

Завершено локалізацію гри. Перекладено всі назви, інтерфейс, завдання та предмети.

Обновление: 31 юли в 9:13
от Nestor

Обновление: 30 юли в 9:17
от Nestor

Обновление: 30 юли в 8:04
от Nestor