全面战争:战锤3

全面战争:战锤3

119 个评价
Перевод мода Landmarks of Eternity
2
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
campaign
标签: mod
文件大小
发表于
更新日期
761.887 KB
2023 年 9 月 25 日 上午 2:07
2024 年 2 月 6 日 上午 1:20
5 项改动说明 ( 查看 )

订阅以下载
Перевод мода Landmarks of Eternity

描述
Это перевод мода Landmarks of Eternity. Этот мод добавляет новые множество достопримечательностей, дилемм и отрядов.

Особенности мода
  • Более 100 достопримечательностей.
  • Уникальные дилеммы, доспехи, оружие.
  • Уникальные знаменитые отряды.
  • Крупные описания, уникальные эффекты и иконки.
  • У некоторых фракций, таких как Гром или Крок Гар, теперь есть причины завоевывать города, лорно связанные с ним. .

Примечания
- В данной таблице[docs.google.com] вы можете увидеть, какая достопримечательность соответствует лору, а какая нет.
- Мод должен быть совместим с сохранением, если в ваших армиях нет активного знаменитого отряда, добавленного модом.
-Этот мод еще не закончен, в будущем автор добавит новые достопримечательности и отредактирует некоторые, вы даже можете внести свои предложения в небольшую тему, которую автор открыл.
-Автор старался сохранить как можно более сбалансированные достопримечательности, поэтому большинство из них стоят довольно дорого.
- Вам нужно будет использовать Mixer вместе с модом, чтобы он работал.

Совместимость
Мод должен быть совместим практически со всем, в том числе с аналогичными модами.

Если есть ошибки, опечатки, предложения о том, как можно улучшить перевод и необходимость в обновлении перевода, пишите в комментариях

Если есть желание самому сделать перевод или обновить имеющийся, то предлагаю воспользоваться руководством

Если есть желание поддержать переводчика, то это можно сделать через Boosty[boosty.to] [/i]


Советую разместить перевод выше основного мода в порядке запуска модификаций

Весь труд принадлежит Chasslo, я лишь перевёл и адаптировал его на русский язык.
24 条留言
orghorni 7 月 17 日 上午 6:57 
Сделайте пожалуйста перевод мода "From the Grave - Vampire Counts custom expansion", не могу точно сказать насколько он популярен, но его рекомендуют в ру сообщество на ютубе в своих обзорах. очень хотелось бы полноценно поиграть с вашим переводом.
ExtACE 5 月 26 日 上午 6:53 
@Gosudar Спасибо за качественные переводы! Обнови пожалуйста, а то пустые поля на некоторых постройках.
_ЮноеТело_ 5 月 13 日 上午 12:49 
а у всех слетел полностью перевод?или только у меня.Притом что даже с других переводов
ЛЮЦИУС ДИЙ 5 月 4 日 下午 9:45 
Upgrade to the new version, pliz:)
Grumis 1 月 17 日 上午 7:37 
Всех приветствую, я сделал полный перевод основного мода и его дополнения для IEE https://psteamcommunity.yuanyoumao.com/sharedfiles/filedetails/?id=3409139952
Перевод актуальный и качественный, все строки отредактированы.
Arriban 1 月 6 日 上午 4:21 
Временный перевод пока Государь не обновит оригинал
https://psteamcommunity.yuanyoumao.com/sharedfiles/filedetails/?edit=true&id=3401875245
SomeoneST 2024 年 12 月 25 日 下午 8:54 
В районе кислева, пару достопримечательностей без текста, даже без оригинала на английском
Arriban 2024 年 12 月 18 日 下午 10:30 
В оригинальный мод добавились новые постройки, в локализации они идут без названий и описаний.
PsyPro 2024 年 11 月 11 日 下午 12:29 
Обновите!!!
Dredger 2024 年 11 月 4 日 上午 4:59 
Обновите мод пожалуйста.