安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题
Пока правится английский текст и откровенные ошибки. Внес правки, но основная редактура самих текстов будет немного позже.
"Будьте осторожны, продавая краденые или награбленные вещи. Лавочники без вопросов купят добро своих врагов, но не пытайтесь перепродать им их же собственные вещи."
Два раза "вещи" режет глаз (ещё с натива). Попробуйте заменить одно из них на товары.
Посмотрел. Автор использовал слово "Quality". Обычно, когда рассматривают какую-то породу на предмет добычи определенных элементов, берут за основу такую хар-ку как % содержания. Насколько порода богата конкретными элементами. Еще раз посмотрю где используются эти строки, если только на залежах полезных ископаемых, то поправлю на более корректный вариант записи вида: "Содержание X: Y%"
Без обид, но с чего вдруг вы взяли, что Stealth Leg перводится как Нога Скелета? о,О
Будьте добры.
https://psteamcommunity.yuanyoumao.com/sharedfiles/filedetails/?id=1638528730