ENDLESS™ Space 2

ENDLESS™ Space 2

[Oudated for now] Enhanced Space 2 - Community bug fix and balance mod
Torry 2021 年 3 月 26 日 上午 5:58
Перевод на русский язык. Translated into Russian.
Перевёл модификацию на русский язык.
Автор мода включил перевод в состав модификации, поэтому архив с переводом скачивать отдельно не нужно.
скачать с гугл-диска[drive.google.com]
Установка: скопировать содержимое архива в папку мода.


Примечание.
В переводе ванильный термин "трудовой ресурс" заменён на "Рекрут".
Поэтому, для полной совместимости данного перевода с ванилью рекомендуется
установить мою переделку мода Исправление Русской Локализации.
скачать с гугл-диска[drive.google.com]
Выражаю огромную благодарность автору МэдРосс
最后由 Torry 编辑于; 2021 年 3 月 27 日 上午 1:23
< >
正在显示第 1 - 12 条,共 12 条留言
`'Kuma  [开发者] 2021 年 3 月 26 日 上午 6:15 
Hey there, nicely done!

I'm assuming this is your work, would you like to get credited as "Torry"?
Torry 2021 年 3 月 26 日 上午 6:22 
Hi) Thanks for the mod) Better as a "play6ner" if possible.
Torry 2021 年 3 月 26 日 上午 6:24 
The translation is still being tested, I hope that there will be feedback)
`'Kuma  [开发者] 2021 年 3 月 26 日 上午 6:25 
Roger about play6ner, I'll try to get the next patch asap so you can start getting feedback on it :)
Torry 2021 年 3 月 26 日 上午 6:27 
Accepted) I'll play for now, test it.
Torry 2021 年 3 月 26 日 上午 6:32 
By the way, I kept the reference to the movie "Moon". In Russia, the film is called "Луна 2112".
`'Kuma  [开发者] 2021 年 3 月 26 日 上午 6:44 
Nice! I tried not to namedrop the movie's name but instead reference the fact the clones are used to mine a nearby moon, but don't know how easily it can get translated.
Torry 2021 年 3 月 26 日 上午 6:56 
Judging by the description in the game, the link is quite recognizable. Anyone who has seen this movie should know. Well, for curious users, I commented on the detailed explanations in the translation file itself (lines 541-543).
DmitriyAgra 2021 年 6 月 12 日 下午 3:14 
"В переводе ванильный термин "трудовой ресурс" заменён на "Рекрут"."
Да сколько ж можно то. То официалы "трудовыми ресурсами" назовут, то моддеры "рекрутами" или "персоналом"!
Несчастный "Личный состав"!
Torry 2021 年 6 月 13 日 上午 6:00 
引用自 DmitriyAgra
"
Да сколько ж можно то. То официалы "трудовыми ресурсами" назовут, то моддеры "рекрутами" или "персоналом"!
Несчастный "Личный состав"!
Дело в том, что термин "личный состав" - понятие общее и характеризует людской резерв в совокупности. В игре же в 99% случаев по смыслу больше подходит "рекрут", как частный, конкретизирующий случай.
DmitriyAgra 2021 年 6 月 16 日 上午 10:19 
引用自 Torry
引用自 DmitriyAgra
"
Да сколько ж можно то. То официалы "трудовыми ресурсами" назовут, то моддеры "рекрутами" или "персоналом"!
Несчастный "Личный состав"!
Дело в том, что термин "личный состав" - понятие общее и характеризует людской резерв в совокупности. В игре же в 99% случаев по смыслу больше подходит "рекрут", как частный, конкретизирующий случай.

В игре именно что "личный состав" по смыслу и подходит, причём во всех ситуациях благодаря широте термина
sana[PP] 2021 年 7 月 4 日 下午 1:47 
Ну как мод, стоит его ставить для одиночной игры?
< >
正在显示第 1 - 12 条,共 12 条留言
每页显示数: 1530 50