Stellaris

Stellaris

Korean Language(Korean name)
97 条留言
BaBoFantasy 2024 年 5 月 12 日 下午 8:59 
이 모드는 오래되어 쓰실 필요가 없고
https://psteamcommunity.yuanyoumao.com/sharedfiles/filedetails/?id=2918194940
이거 쓰시면 됩니다
PGM 2023 年 6 月 29 日 上午 8:22 
초광속 이전 문명 이름과 맹독 신 DLC에서 이름 표기가 짤리는 오류가 있습니다
KOR_Wodanaz 2023 年 6 月 24 日 上午 6:14 
국가 이름이 잘 안나오는 이슈가 있습니다.
Kanzler Scholz 2023 年 5 月 24 日 上午 8:09 
ModTranslationHelper or how to translate and update any mod for Stellaris
Program is designed to help with localisation of mods for games by Paradox Interactive
https://psteamcommunity.yuanyoumao.com/sharedfiles/filedetails/?id=2940668543

Quick guide to using the ModTranslationHelper
https://psteamcommunity.yuanyoumao.com/sharedfiles/filedetails/?id=2979975489
Pinenuts 2022 年 12 月 9 日 上午 12:03 
국가 이름 잘 나오는데 가끔 Confederacy 같은 경우는 영문으로 나오는 경우가 있습니다. 요것도 혹시 업데이트 되었을까요?
Catnyangi(켓냥이)  [作者] 2022 年 12 月 8 日 下午 10:22 
버전업 했습니다.
Catnyangi(켓냥이)  [作者] 2022 年 12 月 8 日 下午 10:14 
@[KOR]Bichang 저의경우는 잘나오는데 혹시 어떤 국가이름이 공백이되는지 알 수 있을까요?
fcghost 2022 年 12 月 8 日 上午 5:05 
3.6 업뎃 부탁드립니다ㅠ
[KOR]Bichang 2022 年 12 月 1 日 上午 3:13 
3.6되면서 국가 이름이 공백이 되는 현상이 보이고 있습니다.
dejar 2022 年 10 月 4 日 上午 6:32 
common폴더에 있는 name_lists와 species_names는 수정이 필요합니다.
바닐라 한글패치는 key값으로 한글텍스트를 불러오는 방식으로 바뀌었는데, 구버전 방식을 그대로 사용하다보니, 일부 텍스트가 물음표로 깨져서 나오는거 같습니다.
어차피 번역된 상태이니 해당 부분을 삭제하거나, 해당 key값에 대응하도록 번역명을 수정해야합니다.
Catnyangi(켓냥이)  [作者] 2022 年 9 月 25 日 上午 1:01 
깨져서 나오던건 수정했는데 혹 제대로 적용이 안되시는 분은 연락부탁드릴게요!
king joonsung 2022 年 9 月 22 日 下午 11:28 
국가 이름 번역 확인해 주시면 감사하겠습니다. 톡소이드 업뎃 되면서 풀린건가...?
SPQR(로마) 2022 年 9 月 20 日 下午 10:54 
지금 국가 이름 번역이 적용되지 않습니다 확인 좀 해주세요
Sogang 2022 年 6 月 16 日 上午 11:18 
TWO_NAMES_FORMAT 은 어떻게 해결하나요 ?
Catnyangi(켓냥이)  [作者] 2022 年 6 月 13 日 下午 6:24 
@REDCLOVER 1. 본 모드는 이름이나 지명 쪽만 건드렸기때문에 해당 부분이대해서는 다른모드와의 충돌로보여집니다. 또는 모드부분에 번역 KEY값이 본모드의 값과 겹칠 수 있는데 이는 매우드물고 해당되더라도 한두개정도라 여러 곳에서 문제가발생한다면 위 문제는 아닌 것 같습니다.

2. 어떤 모드를 사용하고 계신지는 모르기에 정확한 답변을 드릴 순 없지만, 본 모드가 가장 먼저 실행된후 말씀하신 모드가 실행될 수 있도록 모드 순서를 조정해보세요!

그리고 한국어가 정식발매됨에따라 한글패치는 더이상하실필요없습니다. 언어를 한국어로바꿔두시고 본모드를 사용하시면됩니다.
REDCLOVER 2022 年 6 月 13 日 上午 4:45 
궁금한게 있습니다. 이름 한글화를 쓰면 다른 모드의 영어가 원래 깨지나요?
1.치트와 최적화 모드들의 메뉴창에 영어가 안뜨고 @_# _% 같은 이벤트 설명, 내용이 아니라 이름이 뜹니다.
2.지역명이 포함안된 한글패치만 했을때는 문제 없었습니다. 지역명이 안떠서 짜증났지
저 혼자 이런 버그가 생기는건가 혹은 아닌가 알고 싶습니다.

지역명이 한글되니까 정말 기분좋긴한데
Catnyangi(켓냥이)  [作者] 2022 年 6 月 3 日 上午 2:16 
@0ne 구버전을 쓰고계신건 아니신지 한번 확인해주세요!
0ne 2022 年 6 月 3 日 上午 2:14 
후반에 겜 계속 팅기다가 이거 빼니까 잘되는디요?
helldopu 2022 年 5 月 30 日 上午 1:11 
한글 모드 빼시고,
언어 설정에서 한국어 설정하시고
한글 네임 모드 하시면 모두 정상 작동합니다.
Catnyangi(켓냥이)  [作者] 2022 年 5 月 29 日 下午 4:49 
@UED 한국어모드는 빼시고 언어설정을 한국어로바꾸신후에 적용하셔보세요
UED 2022 年 5 月 29 日 上午 5:54 
영어로 나오는데 어떻게 해야 하나요?
한국어 번역모드, korean flag, 노바 조언자(한국어), 한국 이름 리스트, UI overhaul dynamic 모드만 구독한 상황입니다.
myldr2 2022 年 5 月 25 日 下午 7:30 
감사히 잘 쓰겠습니다 고맙습니다
치르빙 2022 年 5 月 25 日 上午 7:43 
아리가또
슈팅스타맛콩고기 2022 年 5 月 24 日 下午 4:03 
감사합니다
bmmb 2022 年 5 月 23 日 下午 6:32 
감사합니다
Kepler J 2022 年 5 月 23 日 上午 5:59 
선택받은 자 켓냥이 이(가) 지도자가 되고 제국이 황제교, 철인 군주, 귀족 엘리트 사회제도를 수용합니다
1234aa 2022 年 5 月 23 日 上午 5:19 
좋다 지금바로 오버로드 구매하러간다
0wllw0 2022 年 5 月 23 日 上午 5:07 
축구에는 손흥민이 있고 패독에는 켓냥이가 있다더라...
Blessing 2022 年 5 月 23 日 上午 3:37 
야호!
Rastis 2022 年 5 月 23 日 上午 3:36 
이게 야스지
LemonOreo 2022 年 5 月 23 日 上午 3:26 
선생님들은 정말 전설적이십니다 ㅠㅠ:cozybethesda:
L_CEM 2022 年 5 月 23 日 上午 3:13 
우와 ㅠㅠㅠㅠ
Frost0606 2022 年 5 月 23 日 上午 2:57 
감사 또감사 또감사드립니다
ETTU 2022 年 5 月 23 日 上午 2:47 
너무나도 감사합니다 선생님들
Catnyangi(켓냥이)  [作者] 2022 年 5 月 23 日 上午 2:41 
방금 3.4 바뀐 번역방식으로 번역 완료한 번역본을 업데이트 하였습니다. 따라서 앞으로는 본 모드에서 철인모드 사용 및 도전과제 사용이 가능합니다.
Elabo 2022 年 5 月 20 日 下午 3:56 
켓냥이 갓냥이
Catnyangi(켓냥이)  [作者] 2022 年 5 月 20 日 上午 7:52 
@니드헤니 앞서 설명드렸듯이 구조적 문제로 인해 오류가 발생하는 부분과 연결되어 있는 파일을 전부 삭제시킨 상태입니다. 새로운 구조로 번역이 완료된 후에 업로드되는 버전에는 문제가 없을 겁니다.! 조금만 기다려주세요!
니드터키 2022 年 5 月 20 日 上午 4:57 
19일 전에 올렸던거는 한글이 나왔었는데 이걸로 바꾸니까 왜 다시 영어로 나오는데 뭐가 잘못된걸까요 ?
Fiat Justitia Luat Caelum 2022 年 5 月 20 日 上午 3:23 
고맙다 사랑한다 너 없으면 별겜 망한다
PurpleDice 2022 年 5 月 19 日 下午 5:36 
진심으로 감사인사를 드립니다
Amoebanana 2022 年 5 月 19 日 上午 6:45 
감사합니다!
Catnyangi(켓냥이)  [作者] 2022 年 5 月 18 日 下午 10:33 
일단 게임에서 보이지 않거나 문제가 되는 내용들은 모두 파일에서 삭제하였습니다. 이번 번역패치로 해당 파일에대한 번역파일이 생기게 되면서 기존 번역구조 자체가 완전히 바뀌었습니다. 그래서 해당내용을 수정하면서 시간을 소비하는 것보다 생긴 번역파일을 빠르게 번역해 적용 시기를 당기는 것이 더 효율적이라 판단하였습니다. 그리고 해당 번역이 마무리 될경우 도전과제도 적용할 수 있을 것이라 생각됩니다.!

해당 내용은 영어를 단순 한국어로 음차번역하면 되는 단순한 번역이기에 시간이남으시거나 참여하실수있으신분은 최대한 많이 참여부탁드리겠습니다.
https://discord.gg/hcmS9bRnFG
leeice 2022 年 5 月 16 日 下午 6:13 
일단 발견한 티 알려드릴께요

1. 태양계가 영어로 나와요
2. 행성 몇개가 영어로 나와요.
3. 외계인과 처음 조우했을 때 <second><first>로 나오고, 이후 명칭 안나와요.
4. 함대 이름이 %c%c로 나오는 게 있어요.
5. 프리셋 제국은 영어로 나오네요.

늘 수고하십니다. 파이팅~~~~
Reflexters 2022 年 5 月 16 日 上午 6:29 
기존 common 파일 수정하면 안되고 로컬라이제이션 폴더의 파일에 번역 내용을 옮기셔야 할거 같네요. 엄청난 노가다가 수반될 듯...
tyranny01 2022 年 5 月 16 日 上午 1:38 
여기다가 계속 제보하는게 맞는지 모르겠지만;;, 함대이름중에 %CC% 함대라고 나옵니다. 처음 시작시 편집할때 이름항목에 들어가보면 함대 이름이 각각 다른이름은 상관없는데 제1 함대, 제 2함대 이런식으로 진행되는게 뭔가 에러가 난듯해요
zire2234 2022 年 5 月 16 日 上午 1:35 
다른 제국의 이름이 안뜨는데 뭐가 문제인지 알수잇을까요?
tyranny01 2022 年 5 月 16 日 上午 12:25 
제가 시작하고 나서 콘솔 obseve 로 행성이름 찾아봤는데 trappist 라는 행성만 영어로 나오더군요. 행성이 너무 많아서 저거 외에 또 있을 수도 있어요
Ess 2022 年 5 月 16 日 上午 12:05 
공식 한글화에 인명 지명이 영어라서 매우 실망했는데 이 모드를 찾게되었구 정말 감사합니다. 그런데 혹시 기본 프리셋 제국들은 미포함인가요? 기본 프리셋 제국이름 인물이름 행성계이름 다 영어로 나오네요 종족두 Human, Orbis, kilik등등 이렇게 나오구요ㅠ
Jesusshock 2022 年 5 月 15 日 下午 10:15 
업데이트 땡큐요
두더지 2022 年 5 月 15 日 下午 5:16 
감사합니다