Stellaris

Stellaris

153 个评价
한국어 보완 모드 (4.0)
8
3
3
3
2
3
2
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
标签: Localization
文件大小
发表于
更新日期
74.651 KB
2023 年 1 月 14 日 下午 4:57
5 月 6 日 上午 8:14
30 项改动说明 ( 查看 )

订阅以下载
한국어 보완 모드 (4.0)

描述
한국어 보완 모드 (4.0)

현재 스텔라리스는 공식 한국어화 되었지만, 국가명, 파벌명 등은 일부 한영혼용으로 괴상하게 출력되고 있습니다. 스텔라리스 유저 번역팀에서 번역한 이름 한국어화 모드가 있었지만, 다들 지쳐서 업데이트를 못 해서 현 버전과 맞지 않습니다.
이에, 유저 번역팀 소스를 기반으로 정리/보완해서 제작한 모드입니다.



완전한 이름 한국어화
국가명/연합명/세력명을 한국어화 합니다. ex. 누메리안 Consolidated Suns -> 누메리안 통합 항성계
종족 변환시 접두어를 한국어화 합니다. ex. Post-인간 -> 포스트-인간

오역이나 어색한 번역 수정
일부 어색한 무기 이름을 변경합니다. ex. 운동 에너지형 포대 -> 실탄 가속포
일부 어색한 무기 유형 이름을 변경합니다. ex. 운동 에너지형 -> 실탄형
글꼴에 따라 깨지는 한글 이름들을 변경합니다. ex. 슌블루르 -> 순블루르
그 외 바닐라 한국어판의 오역이나 어색한 번역과 버그를 수정합니다.

사용법
패독 런처 모드 로딩 순서상 맨 위에 놓고 사용하시면 됩니다.
바닐라의 한국어화를 교정하는 것이기 때문에 다른 한글와는 달리 맨 위에 가야 합니다.
철인모드 호환 및 도전과제 달성 가능합니다.
기존 세이브파일에도 적용 가능합니다.

애드온
철인호환 및 도전과제 달성이 안 되는 변경사항은 애드온으로 분리했습니다.
로딩 순서는 사용하는 모드에 따라 다를 수 있지만 본 모드 바로 아래가 안전합니다.
팩션 이름 정상화

유지 관리 & 피드백
앞으로 지속적으로 업데이트할지는 솔직히 모르겠습니다.
하지만, 모든 번역 수정 내용을 replace 처리 하였기 때문에 별겜 버전이 올라서 새로운 컨텐츠가 추가되더라도 이론상으로는 별다른 문제 없이 사용 가능할 것으로 생각됩니다.
제안이나 의견은 여기보다는 별갤[gall.dcinside.com]에 해주세요.
78 条留言
dew22797 9 月 22 日 上午 5:52 
GOAT
Dydi 7 月 27 日 下午 12:36 
감사 또 감사합니다.
림월드 6 月 27 日 上午 1:41 
휼륭한 모드입니다:steamthumbsup:
Deimos 6 月 23 日 上午 4:02 
압도적으로 감사합니다 ㅜㅜ
우리친하게지내자 6 月 22 日 上午 7:46 
짱조음 :Gifting:
Cosmosteller 5 月 8 日 上午 2:16 
아래 의견은 단어에 대한 의미가 다소 퇴색되고 취향의 문제라 생각해서 반대
슈팅스타 5 月 6 日 下午 11:15 
4.0 이후로 팝 계층 중 ruler가 elite가 되면서 번역이 "엘리트가"가 됬는데, 이걸 "상류층"이나 "고위직"으로 바꾸는것도 좋을거 가틈..
두조따 4 月 16 日 上午 5:05 
Crang 3 月 14 日 上午 1:35 
Cheerbin 3 月 1 日 上午 8:20