边缘世界 RimWorld

边缘世界 RimWorld

71 个评价
The Dead Man's Switch (Russian language)
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
文件大小
发表于
更新日期
965.744 KB
1 月 1 日 下午 4:27
10 月 29 日 上午 6:37
19 项改动说明 ( 查看 )

订阅以下载
The Dead Man's Switch (Russian language)

在 Nanamy 的 1 个合集中
Коллекция моих переводов RimWorld
150 件物品
描述
Этот мод добавляет русский перевод модификации «The Dead Man's Switch»

Я хочу поделиться своим переводом этого замечательного мода. Я использую свои знания языка и ИИ, поэтому в некоторых местах перевод может быть неточным. Вы всегда можете помочь мне улучшить его, сообщив об ошибках или неудачных формулировках и неточностях, чтобы мне было проще их исправить.

Для более полного перевода версии 1.6 необходимо так же скачать перевод фреймворка, в нем всплывающие сообщения и некоторые кнопки управления дронами Fortified Features Framework (Russian language)

Коротко о модификации:
Тысячи лет назад возникла угроза архотехнических боевых машин, пиратов и сбойных биоорганических вооружений. Нара, комплекс межзвёздных индустрий, инициировал проект полубезопасных боевых машин, целью которого было создание легиона боевых машин с низкими требованиями к технологиям и обслуживанию, чтобы помочь людям во всех галактиках в борьбе против этих угроз.

Проект оказался весьма успешным, и, пока бесчисленные флоты кораблей неизвестных поколений двигались к границам человеческой цивилизации, технологии производства этих оружий распространялись на окраины мира... и так продолжается до сих пор.

Введение
Это крупномасштабный мод, созданный в стиле киберпанк 1990-х годов. В нем много контента, включая тяжёлое металлическое оружие, промышленных тактических роботов и биомеханических биоников, так что я не собираюсь учить вас, как в это играть. Погружайтесь в историю, которую хотите пережить, с новыми возможностями! Уверен, что вы найдёте удовольствие в этом.



Контент

Новый сценарий
Независимая технологическая ветка
Пакет стилей идеологии
Хорошо подготовленная компания по межзвёздной колонизации
Система титулов королевской власти, основанная на военной организации
Куча тяжёлого вооружения и более 20 типов военных и промышленных боевых машин
Механоиды с настраиваемым вооружением
Дешёвая бионика, но имеющая последствия
Множество новых типов одежды
Совместимость с CE



I want to thank the author for this wonderful mod and I would like to share my translation. I hope the author of the mod won't mind.

This mod adds a Russian translation of the The Dead Man's Switch

Original mod: The Dead Man's Switch
Original mod author: AobaKuma ,Bill Doors, KV4EX

15 条留言
Nanamy  [作者] 8 月 18 日 上午 5:51 
Еще есть вариант, что у тебя неправильный порядок загрузки модов. Советую пользоваться программами которые автоматически сортируют вроде RimSort или RimPy
Nanamy  [作者] 8 月 18 日 上午 5:37 
не может драться с переводом, или без? ты уверен что баг именно от перевода, а не из за конфликта модификаций? в моем переводе не должно быть строк, который могут как то сломать механитора и сейчас при проверке с только установленным мехлинком он спокойно атакует всех. Опиши свою проблему подробнее
Чило чел 8 月 18 日 上午 5:28 
у меня баг с переводом и без него механитор не может просто драться то есть он почти без полезен
Nanamy  [作者] 8 月 8 日 上午 9:59 
несколько файлов после обновления еще не были обновлены и переписаны, в скором времени обновлю их
Lappland The Decadenza 8 月 8 日 上午 7:52 
Отличный перевод только почему то некоторые части все равно на английском а именно массовое производство и еще пара технологий
Nanamy  [作者] 7 月 14 日 上午 8:09 
Перевод обновлен, плюс частично переписан и исправлен. Еще есть места, которые нужно переписать, в т.ч. длс и патчи, но пока нужно обновить другие моды, чуть позже этим займусь.
Nanamy  [作者] 7 月 6 日 下午 6:58 
Основной мод обновился на 1.6, но на обновление перевода до 1.6 придется потратить немного больше времени. Я хочу перепроверить имеющийся текст и автор добавил новый контент и удалил часть старого, собравшись перенести его в другие свои моды.
Nanamy  [作者] 6 月 29 日 下午 4:14 
Ну да, так будет лучше. Исправлю с обновлением на 1.6
Джерри кен 6 月 29 日 上午 5:10 
Такое морально возмутительное оружие не должно было бы быть принято в мирное время, его массовое использование странами в ходе Третьей мировой войны сделало его неотъемлемой частью современного поля боя.

Думаю лучше подойдёт:

Такое аморальное оружие не могло быть принято в мирное время, а его массовое использование странами в ходе Третьей мировой войны сделало его неотъемлемой частью современного поля боя.
...... 4 月 25 日 上午 3:14 
много вопросов и мало ответов....