安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题









Wenn ihr auf die neue Version wechselt, vergesst nicht diese hier zu deaktivieren oder es gibt Fehler ohne Ende ;)
Dazu hat das ganze den Vorteil, das nur die Texte geändert werden, alle anderen Einstellungen werden von der Originalmod übernommen, so das ich dort nach belieben alles mögliche ändern kann ohne dann noch in einer anderen Mod nacharbeiten zu müssen.
Einen guten Teil der Übersetzung habe ich nun fertig, aber wie immer, noch etwas Geduld ;).
Wie funktioniert es dann?
Die deutsche Version hier wird nicht weiterentwickelt, bleibt aber bestehen für alle, die damit noch spielen.
Benötigt werden dann die englische Version und die Übersetzungsmod.
Wenn es soweit ist, werden entsprechende Ankündigungen gemacht.
Bis dahin, schöne Ferien!
Update zur Übersetzung:
1) Der klassische Weg über eine Tabelle zur Übersetzung fällt flach, da es mittlerweile über 7000 Zeilen Code sind, die bei jeder Erweiterung der Mod neu bearbeitet werden müssten. (Zumindest bei meinem Kenntnissstand, was diese Art der Tabellen angeht)
2) Die komplette Mod als eigenständigen Mod zu übersetzen würde bedeuten, jede einzelne Datei in eine neue zu kopieren und dort alles zu übersetzen. Das ist fast noch aufwändiger. Dazu muss man sich bei der Methode jede Änderung merken und auch in der anderen Mod übernehmen.
Beides ist suboptimal!
Aber ich habe eine Lösung gefunden:
Ich kann in einer neuen Mod über "property changes" sämtliche Inhalte bestimmter Datensätze ändern.
Laienhaft gesprochen:
Ich übersetze mit einer neuen Mod nur die Namen und Beschreibungen, das wars. Dadurch reduziert sich die Anzahl der zu bearbeitenden Datensätze ersten Schätzungen zufolge um fast 90%!
Ich habe doch noch ein paar Ideen gehabt und das nächste große Update für die englische Version ist so gut wie fertig.
Sobald dort alles fehlerfrei läuft gibt es auch die versprochene Übersetzung.
Nach meinem Urlaub werde ich noch ein paar Anpassungen vornehmen und Fehler beheben.(Falls bis dahin neue auftauchen, alle bekannten sind behoben)
Dann schaue ich mir einmal an wie es mit der Lokalisation innerhalb des Mods funktioniert und je nachdem gibt es dann eine Übersetzung innerhalb der englischen Version oder ein großes Update für die deutsche Version.
Bis dahin, Gruß Tigu
Dies liegt daran, das ich zum einen viel neues einfüge, aber auch bestehende Inhalte immer wieder verändere.
Jedesmal die ganzen Texte übersetzen, links mit den Mod-ID's auszutauschen usw. erfordert viel Zeit und gibt auch viel Spielraum für Fehler, weil ich immer zu 100% im Hinterkopf behalten muss was alles neu ist oder geändert wurde.
Ich werde deswegen zunächst die englische Version fertigstellen und dann eine finale Übersetzung veröffentlichen.
Bis dahin bitte noch etwas Geduld ;)
Bitte lest dazu den Hinweis:
https://psteamcommunity.yuanyoumao.com/sharedfiles/filedetails/changelog/3390324436