超时空方舟

超时空方舟

Mod日本語化/改善パック Mod Japanese translation and improvements pack
Testament1234  [开发者] 2 月 14 日 下午 10:24
ミスや翻訳に対する要望、質問などのコメントに書きにくいものを書く場所
スレッドが作れるようなのでテストで作成。翻訳ミスや表現に関しての要望や翻訳に関する質問等のコメントに書くには長かったり、長期のやり取りをする場所として作りました。
最后由 Testament1234 编辑于; 2 月 14 日 下午 10:24
< >
正在显示第 1 - 2 条,共 2 条留言
JUN 3 月 26 日 上午 11:22 
長すぎてコメントに登録できなかったのでここに書きます。

いつもお疲れ様です。以前modの韓国語翻訳者だと申したことがありましたね。久々にクロノアークを訪れたらシルの新modが出たので翻訳を試みしたものの、Dialogが内部モジュールにもなくてちょっと戸惑いがあった訳ですが、実装方法が見つかったので共有してみようと思います。
他のいくつかの中国modにもこの方法が通じると思いますので作業のクオリティーアップにお力添え出来ればと。

使用ツール
https://github.com/nesrak1/UABEA/releases/tag/v8

実装過程動画
https://drive.google.com/file/d/10OVa-D10_gYULvkubBHk8XCmxdOz9Gax/view?usp=sharing

解説
基本概念はDialogのスクリプトがDllではなくAssetbundleに存在するため、内部Assetを修正して再圧縮するだけです。応用したらイメージなどの翻訳も可能です。
適切なツールはいくつかありますが、ここではUABEA使って説明します。
githubでUABEAをダウンロード、 ファイルの圧縮を解除してUABEAvalonia.exeを実行、 左上のFile->Openで目標Assetbundleファイルを選択、 This bundle is compressed. Decompress to file or memory?と出る場合何を選択しても構わない、 ファイルの読み込みが終わったら右下のInfoをクリック、 対象のテクストを探して(主にMonoBehaviourタイプにある)修正(修正方法はEdit DataでダイレクトでするかExportしてするかテキストの量と自分の作業環境で選択する)、 修正が終わったらセーブ(Ctrl ⁺ S)、 以降Assets Infoを閉じてUABEAでもセーブ、 再びFile->Openでセーブしたファイル(最も新しく生成されたファイル)を選択、 File->Compressで圧縮(ファイル名は適度に)、 以降圧縮したファイルで既存Assetbundleを替わる、 あとはテストするだけ。

ご不明点など残していただくと回答致します。
最后由 JUN 编辑于; 3 月 26 日 上午 11:23
Testament1234  [开发者] 6 月 4 日 下午 2:56 
体調を崩していて長らく返信できなくてごめんなさい。やはりAssetbundleにもテキストが格納されていましたか。詳しいツールの使い方助かります。
< >
正在显示第 1 - 2 条,共 2 条留言
每页显示数: 1530 50