Cài đặt Steam
Đăng nhập
|
Ngôn ngữ
简体中文 (Trung giản thể)
繁體中文 (Trung phồn thể)
日本語 (Nhật)
한국어 (Hàn Quốc)
ไทย (Thái)
Български (Bulgaria)
Čeština (CH Séc)
Dansk (Đan Mạch)
Deutsch (Đức)
English (Anh)
Español - España (Tây Ban Nha - TBN)
Español - Latinoamérica (Tây Ban Nha cho Mỹ Latin)
Ελληνικά (Hy Lạp)
Français (Pháp)
Italiano (Ý)
Bahasa Indonesia (Indonesia)
Magyar (Hungary)
Nederlands (Hà Lan)
Norsk (Na Uy)
Polski (Ba Lan)
Português (Tiếng Bồ Đào Nha - BĐN)
Português - Brasil (Bồ Đào Nha - Brazil)
Română (Rumani)
Русский (Nga)
Suomi (Phần Lan)
Svenska (Thụy Điển)
Türkçe (Thổ Nhĩ Kỳ)
Українська (Ukraina)
Báo cáo lỗi dịch thuật
需要手动清理,找到用户目录,打开“文档”文件夹,接着打开“Paradox Interactive”文件夹,删除“Hearts of Iron IV”这个文件夹,然后重启游戏就OK了。
奥地利的克恩顿-施蒂利亚建议译为克恩滕-施泰尔马克或卡林西亚-施蒂利亚,克恩滕-施泰尔马克(Kärnten-Steiermark)是该地区德语名称音译,卡林西亚-施蒂利亚(Carinthia-Styria)是该地区拉丁语名称音译,前后应保持一致。
南斯拉夫东部与保加利亚交界的“摩拉维亚”应译为“摩拉瓦(Morava)”,以区别捷克的摩拉维亚(Moravia),两者词源皆为摩拉瓦河,捷克是小摩拉瓦河,南斯拉夫是大摩拉瓦河。
波兰国策树“自由主义”焦点的翻译文本缺失“Focus”一词,因此无法显示翻译。
中国广东潮汕地区的“汕”字错误。
立陶宛首都地区错译为“威尔诺”,应更正为“维尔诺”,即维尔纽斯的波兰语变体。
胜利点城市译名有较多错误,可以考虑重新校对一下。