Asenna Steam
kirjaudu sisään
|
kieli
简体中文 (yksinkertaistettu kiina)
繁體中文 (perinteinen kiina)
日本語 (japani)
한국어 (korea)
ไทย (thai)
български (bulgaria)
Čeština (tšekki)
Dansk (tanska)
Deutsch (saksa)
English (englanti)
Español – España (espanja – Espanja)
Español – Latinoamérica (espanja – Lat. Am.)
Ελληνικά (kreikka)
Français (ranska)
Italiano (italia)
Bahasa Indonesia (indonesia)
Magyar (unkari)
Nederlands (hollanti)
Norsk (norja)
Polski (puola)
Português (portugali – Portugali)
Português – Brasil (portugali – Brasilia)
Română (romania)
Русский (venäjä)
Svenska (ruotsi)
Türkçe (turkki)
Tiếng Việt (vietnam)
Українська (ukraina)
Ilmoita käännösongelmasta
需要手动清理,找到用户目录,打开“文档”文件夹,接着打开“Paradox Interactive”文件夹,删除“Hearts of Iron IV”这个文件夹,然后重启游戏就OK了。
奥地利的克恩顿-施蒂利亚建议译为克恩滕-施泰尔马克或卡林西亚-施蒂利亚,克恩滕-施泰尔马克(Kärnten-Steiermark)是该地区德语名称音译,卡林西亚-施蒂利亚(Carinthia-Styria)是该地区拉丁语名称音译,前后应保持一致。
南斯拉夫东部与保加利亚交界的“摩拉维亚”应译为“摩拉瓦(Morava)”,以区别捷克的摩拉维亚(Moravia),两者词源皆为摩拉瓦河,捷克是小摩拉瓦河,南斯拉夫是大摩拉瓦河。
波兰国策树“自由主义”焦点的翻译文本缺失“Focus”一词,因此无法显示翻译。
中国广东潮汕地区的“汕”字错误。
立陶宛首都地区错译为“威尔诺”,应更正为“维尔诺”,即维尔纽斯的波兰语变体。
胜利点城市译名有较多错误,可以考虑重新校对一下。