Barotrauma 潜渊症

Barotrauma 潜渊症

310 个评价
EK Armory 重制版
8
5
4
2
2
2
2
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
文件大小
发表于
更新日期
25.943 MB
2023 年 6 月 27 日 上午 7:27
11 月 26 日 上午 3:35
87 项改动说明 ( 查看 )

订阅以下载
EK Armory 重制版

在 Lucifinel 的 1 个合集中
Lucifinel's MOD
13 件物品
描述
这是全工作坊中Bug最少的EK分支模组

・介绍・
EK Armory 重制版
顾名思义就是整个模组我都看过,尽可能地修改了问题,并匹配新版本

即使是重制版,这个模组依旧是属于原作者Videogames的

以下是他的原始模组

https://psteamcommunity.yuanyoumao.com/sharedfiles/filedetails/?id=1769403760



由于作者许久不更新,早已无法匹配新版本,但EK模组真的是个很棒的MOD,所以我按我自己的方式平衡了合成表与伤害,并且修复了部分BUG
除了严重到使道具无法使用的BUG,还包括各种合成表设计BUG、价格平衡、物品自然生成机率、使用需求等级、弹药伤害,以及部分物品机制的重做(以新的方式达成应有的效果)






・安装顺序・

直接安装即可,四个EK重制的顺序可以随意调换,基本上没问题,已经不需要EK Mods for 1.x.x.x和EK Mods 繁体中文了(很多内容的注解已经大幅度变动)[ /b]
但有2点要特别提一下

如果你有装BT模组,需要让EK Utilities 重制版在BT模组的上面
如果有安装会覆盖矿石的模组,让EK Dockyard 重制版在那之上(EX:更大的堆叠数量相关的MOD,这类MOD容易引发冲突,建议放最底下)




・改动内容・
    以下列出大部分的改动内容(如果有漏掉的很正常,修改的部分太多,不可能全列出来)
  • 有完整的繁中、简中、英文翻译,并补全部分的物品简介、介绍

  • 增加子分类,以在潜水艇编辑器更方便的找到物品

  • 优化部分GUI,并对部分GUI做出各语言的适配(EX:潜水衣灯光、枪灯的GUI与开关)

  • 修正原MOD存在的大量能无代价刷技能点的合成表,整理了过于杂乱的合成表,以及部分武器


  • 为了方便,大多数的弹药如同搬炮弹模组一样,皆可放入物品栏(如果不想要这点,可以装附属MOD来覆盖掉)

  • 修正基于原版弹药的扩展电磁枪弹药箱之弹药量异常问题,并修复贴图裁切时上方多出一条白线的问题

  • 修正扩充弹药箱在沉船弹药架上的贴图显示异常

  • 优化混合弹药箱等具有额外攻击冷却时间的弹药的效能问题

  • 混合榴霰弹枪弹箱实现方式改动,增加命中目标后速爆的能力,同时优化近炸榴霰弹枪弹的使用体验

  • 鉴于部分怪物已经不怕毒伤,混合毒素弹药箱增加毒素侵染的能力,能对命中的目标持续造成无视护甲的器官损伤与内伤(持续伤害可叠加),并对摩洛克、迅猛龙、 虎尾煞、骨尾煞额外造成伤害

  • 轨道炮穿甲弹/聚能穿甲弹伤害调整、穿甲能力调整(由于原作者没有考虑到多段判定会对同一只怪物连击多次,导致伤害严重超模的问题,在本模组全都调整了)

  • 轨道炮声纳诱饵重做,炮弹初速下降、声纳范围、持续时间增加,直击不会直接引爆,必须要周围有怪物并过3秒才会引爆(或是过60秒),能留有足够的引怪时间

  • 轨道炮追踪弹伤害调整,效果改写,修复使用上的问题(现在可间接射击,炮弹,实用性大大提升,爽感也是)

  • 轨道炮钢针弹运作方式重做,伤害更加合理且稳定,储藏时不占Item数(取消钢针的2段贯穿,加强穿甲属性)

  • 修正轨道炮双发半身弹会凭空生出半身弹的BUG

  • 混合弹药箱合成材料增加近一倍(用以凑整),作为补偿,弹药量翻倍(80发/160发,混合照明弹为10发)

  • 修正药物飞镖BUG,移除部分没有意义的飞镖,同时以后只能在医疗工作台合成

  • 部分武器在满足技能要求时会加快射速,部分武器的弹药堆叠上限增加,高斯枪品质补正会增加耐久度

  • 异星步枪、激光手枪、激光步枪会附带少量的EMP伤害(可以对少部分机械生物造成强力控制)

  • 铠甲大幅改动,没有那些夸张超过的能力了(大约比防弹衣强一些),MK系列铠甲大幅改动,依旧很强,但制造成本非常高,且没有那些夸张的概率免疫伤害(大约比改动后的EK防弹衣强一些)

  • 防弹衣、战斗服、头盔,现在都可以合成了(叛军、佣兵系列是以染色的方式合成)

  • 简易防弹衣材质增加,防御力小幅增强

  • 战术背包,修复价格设定错误的问题,取消在军械库的自然生成,穿戴时增加武器技能补正10级

  • Mk-I军用动力装甲,重做,新版Mk-I和一般潜水服一样必须用氧气罐,就是防御力更强的潜水服(基本上是对于代码的部分重写,改成新版的写法)

  • Mk-II军用动力装甲,重做,新版Mk-II和PUCS一样有自动注射的功能,能利用房间内的氧气,深度增加到12000M,穿着时可以开启生命维持系统,人物只要不放弃便不会死亡,穿着时视同穿着外骨骼,但相应的,材料变得更昂贵

  • Mk-I Shearclaw装甲,重做,不再以给自己加BUFF这种脱*子放*的方式让他可以潜水

  • Mk-I Shearclaw头盔,重做,并且只穿头盔不能潜水了

  • 消防衣可合成了

  • 消防头盔重做,可合成,加上diving,lightdiving TAG,增加画皮、麻痹的机率抗性10%,但增加驾驶等级下降5的DEBUFF,使用氧矿罐时会和正常的氧气面罩一样有加速效果,同时,正常情况下可利用空间内的氧气(但并没有可室内穿戴的TAG)

  • 修改进战武器的属性补正,因为有些效果已经不存在了

  • 飞刀重做,改变机制,消除装手上时无法正常卸下来的BUG(这个BUG源自于他能够装自己),大小变大,方便回收




・特殊改动・
  • 部份弹药有低机率在沉船的装弹机自然生成(电磁枪、轨道炮、破片加农炮),换句话说,丘脑船会使用,放心,不包括任何核弹,以及能穿甲打人的轨道炮(防止你被轨道炮打进来突然暴毙)

  • 新增贫化燃料弹药箱、粉碎者连射炮弹药箱、破片加农炮对应的扩展弹药箱

  • 新增 Mk-II军用动力装甲(隐形),可以在有强大防御的同时不遮挡外观(但贵的很多)

  • 火焰喷射器的燃素的燃料罐增加新特效,玫红色火焰

  • 野兽SSL、异星步枪在未满足技能要求时会把人震晕

  • 飞镖(爆炸)机制重做,可以连续引爆同一个敌人,并且不会减声望

  • 烟雾弹、烟雾榴弹的致盲效果大幅增强,可以对特定生物造成额外伤害,同时踏入烟雾时会给予一种特殊的抗性




  • 这个模组的工作量非常之大,武器平衡性也许还需再调整,但舰载武器已经差不多了,有BUG或是建议欢迎留言告诉我(建议的话我还得看看可行性就是)
热门讨论 查看全部(4)
1
11 月 30 日 上午 7:51
置顶: Русский перевод патча (Russian translation of patch)
Lucifinel
3
1
10 月 13 日 下午 9:54
置顶: The complete introduction of "EK Armory Remastered."
Lucifinel
2
2
2023 年 11 月 8 日 上午 12:54
置顶: Description Translated to English [Google Translate]
Rib
348 条留言
Lucifinel  [作者] 11 月 29 日 上午 1:38 
此留言正在等待我们的自动内容检查系统分析。在我们证实其内容无害之前(例如试图窃取信息的钓鱼站点链接),留言将暂时隐藏。
Alastor 11 月 29 日 上午 1:30 
There's a great mod with many mods translated into Russian. Use it. It's made by people, not AI. There are only a couple of things missing. Otherwise, it's excellent. The Russian version that was added was terrible. It wasn't just minor errors, but also twisted item names that didn't even match the base game. The magnetic cannon was called a railgun. The worst translation I've ever seen
Vulfa Marx 11 月 28 日 下午 12:55 
Dude, please bring back the Russian translation. And those idiots who complain about neural networks can go ♥♥♥♥ themselves.
Газул Штепсель 11 月 28 日 上午 8:06 
@Gluon не хотел никого задеть тем, что перевод сделан нейронкой. В сущности я сделал его для себя и двух своих друзей, поскольку перевод в TRT достаточно устарел, и добавленные автором ремастереда вещи уже не переводятся. Мне лично не так нужна полная достоверность текста, сколько наличие только одного языка в игре (что бы английский текст не выбивал из погружения, где всё на русском). Надеюсь на понимание.
Alastor 11 月 26 日 上午 5:01 
Will you continue updating your mods? I would love to see some new items for the submarine editor.
你会继续更新你的模组吗?我希望为潜艇编辑器有一些新的东西
Lucifinel  [作者] 11 月 26 日 上午 3:40 
Due to feedback that the Russian translation contains a significant amount of machine and AI-generated translation, which makes it difficult to read, the Russian translation will be removed.
If you need AI-based translations, you can subscribe to a separate Russian translation mod.
Alternatively, you can use Total Russian Translation (TRT), although the EK MOD translations in that mod do not appear to be designed specifically for the remastered version.
Lucifinel  [作者] 11 月 26 日 上午 3:24 
@Gluon OK :steamthumbsup:
Gluon 11 月 26 日 上午 3:20 
@Lucifinel, it's okay, thank you for listening to my feedback. Once the translation is removed, I recommend you to leave link to the TRT mod in ek mods page descriptions for convenience.
Lucifinel  [作者] 11 月 26 日 上午 3:06 
@Gluon Ah… in that case, I’ll remove the Russian translation.

Sorry, I only know Chinese, so when he sent me the Russian translation, I had no way to check whether it was accurate.

Actually, if the translation is integrated directly into the mod, I won’t be able to maintain it. It would be better to make a separate mod for it. I didn’t take that into consideration at the time.
Gluon 11 月 26 日 上午 1:12 
For your consideration, there's already existing russian localisation mod named Total Russian Translation (TRT) , which successfully does it's job, as it actually translates bunch of mods(including EK mods, Enhanced Armaments, Dynamic Europa, etc.) ACCURATELY, because guys behind actually took effort to translate everything themselves, unlike @Takida / @Газул Штепсель.

Please, can you either find other translation files or get rid of them entirely, because reading this AI amalgamation is a PAIN.