Serious Sam 3: BFE

Serious Sam 3: BFE

Tradução PT-BR para BFE e JotL (DLC)
24 条留言
Muleke_Trairao  [作者] 2018 年 8 月 12 日 上午 9:31 
#angoz90
A Croteam localizou o The Talos Principle, que saiu em 2014, para vários idiomas, inclusive o português brasileiro, então isso mostra o interesse da empresa em nosso mercado. Agora nos resta torcer. :)
angoz90 2018 年 8 月 12 日 上午 8:54 
#FiB. Muleke_Trairao
Olá, amigo.

Eu acho que o jogo não sairá em português brasileiro, e se sair deve ser português de portugal dificil a croteam que é uma empresa da croacia fazer um jogo traduzido para o português brasileiro. Serious Sam tem muitos servidores europeus para jogar online e nenhum brasileiro, creio eu que o jogo terá traduções para europa dificil sair para nós aqui da america do sul, então fico no aguardo pela tradução do Serious Sam 4 e também estou aqui na torcida para o jogo ser para 4 jogadores em tela dividida creio que será, já que o serious sam 3 é para 4 jogadores em tela dividida.
Muleke_Trairao  [作者] 2018 年 8 月 12 日 上午 7:53 
#angoz90
Olá, amigo.

Se não localizarem o jogo oficialmente, eu tomarei a inciativa. ;) Mesmo assim, espero que o jogo seja localizado para o português brasileiro por profissionais.
angoz90 2018 年 8 月 12 日 上午 7:41 
Serious Sam 4 vai sair já estão anunciando na steam espero que alguém faça uma tradução para ele o mais rapido possivel. :steamhappy:
https://psteamproxy.yuanyoumao.com/app/257420/Serious_Sam_4_Planet_Badass/
MoD 2017 年 8 月 10 日 下午 6:21 
muito bom vlvw =)
Muleke_Trairao  [作者] 2017 年 6 月 22 日 下午 7:08 
#Infante Oliveira
Muito obrigado, amigo! :D
Oliveira 2017 年 6 月 22 日 下午 2:34 
Uma tradução bem feita!
Muleke_Trairao  [作者] 2017 年 6 月 20 日 上午 11:39 
Sim, os leaderboards e achievements são desabilitados na versão modificável do jogo. Você pode jogar com a tradução na versão normal (executável padrão) e liberar os seus achievements tranquilamente.
Muleke_Trairao  [作者] 2017 年 6 月 20 日 上午 11:37 
#CabeçaDeTeia
Está na descrição da tradução:

"• A tradução funciona em ambos os executáveis do jogo: normal e 'moddable'"
Cabeca de Pintinho 2017 年 6 月 20 日 上午 11:36 
Oi eu instalei a traduçao, mas la diz que as conquistas serao desativadas, elas seram mesmo?
Muleke_Trairao  [作者] 2017 年 6 月 18 日 上午 4:55 
#Corvo
Obrigado, Corvo!
XATANAS, O SATANAS CARIOCA 2017 年 6 月 17 日 下午 11:22 
Show de bola, parabéns aos envolvidos por todo o trabalho e empenho!
Muleke_Trairao  [作者] 2017 年 4 月 8 日 下午 8:13 
Junger 2017 年 3 月 30 日 下午 11:28 
vlw,eu tava querendo essa tradução ha anos,muito bo m trabalho:steamhappy:
Muleke_Trairao  [作者] 2017 年 3 月 30 日 下午 1:19 
Olá, Aguda.
Se você jogar usando o executável moddable, sim, mas a tradução funciona com ambos os executáveis do jogo, então você pode jogar com a versão normal e liberar os seus achievements tranquilamente.
Bom jogo, amigo! ;)
Junger 2017 年 3 月 29 日 下午 9:54 
as conquistas ficam bloqueadas mesmo?
Junger 2017 年 3 月 29 日 下午 9:39 
muito bom
Muleke_Trairao  [作者] 2017 年 3 月 27 日 上午 11:04 
#XeRnUno
Thanks, buddy! ;)
XeRnUno 2017 年 3 月 21 日 下午 1:26 
Good work.
Muleke_Trairao  [作者] 2017 年 2 月 26 日 下午 1:50 
Seu trabalho melhorou muito a qualidade final da tradução. Você mereceu, amigo. ;)
Ângelo  [作者] 2017 年 2 月 26 日 下午 12:48 
Adorei o destaque dado a minha pessoa.
Muleke_Trairao  [作者] 2017 年 2 月 26 日 上午 10:27 
Obrigado, pessoal!
Darian 2017 年 2 月 26 日 上午 1:44 
show de bola :)
Lejionator 2017 年 2 月 25 日 下午 2:42 
Excelente!! =)