Stellaris

Stellaris

Traduction/Correction Française - Jules Verne
96 条留言
AlfaMozart (fr) 2023 年 11 月 3 日 上午 10:54 
Bonjour,
Il est vraiment bien ce mod mais il est possible de rendre compatible avec UI Overhaul Dynamic?
Kaien 2023 年 5 月 12 日 下午 7:48 
Bonjour,
Merci pour ce MOD.
J'utilise un clavier francophone, mais qwerty. Et avec ce mod, j'ai des soucis de touches.
Comment on peut désactiver les modifications des raccourcis clavier ?
Elfryc  [作者] 2022 年 10 月 8 日 下午 1:29 
@Attila Khrul
Ayè, j'ai tout posté (enfin !).
Comme tu le verras si tu suis les liens là-haut, il y a quand même des possibilités de soucis techniques, étant donné les conditions dans lesquels j'ai dû faire les deux mods.
Donc en cas de problème n'hésite pas à rapporter, soit sur le forum RGS ou sur celui de Paradox.

Par contre, maintenant que la version publique de base est constituée, en théorie ça devrait être plus rapide pour le prochain patch (enfin j'espère).
Tonton Shéo 2022 年 9 月 14 日 下午 12:57 
Ok, merci d'avoir répondu. Bonne chance !
Elfryc  [作者] 2022 年 9 月 14 日 上午 5:50 
@Attila Khrul
J'aimerais bien, mais pour l'instant les 3 DLC sur lesquels je travaille (Stellaris, EU4 et HoI4) monopolisent mon attention.
Par contre, dès que je peux je remets tout ça à jour.
Tonton Shéo 2022 年 9 月 13 日 下午 5:07 
Salut, merci pour le mod ! Pouvez-vous le mettre à jour ?
Φοιβος 2021 年 4 月 19 日 上午 7:23 
Je viens d'apprendre que ce mod existe, et grâce à votre travail je vais enfin jouer à Stellaris en Français! Un grand merci
Elfryc  [作者] 2019 年 7 月 6 日 上午 5:54 
Tu parles de ceux qui sont devant certains titres, comme l'?Archonte ? Si c'est bien ça, il faut que je regarde à ça de plus près. Ils ont changé des trucs dans les localisations personnalisées -- évidemment sans en informer personne, ça serait trop simple.

À mon avis, la seule solution va être de rajouter un espace après chaque mot complet : "le" => "le ", "du" => "du ", etc. pour pouvoir avoir "l'£" => "l'", "de l'£" => "de l'", etc.

Mais ça va être bête à faire, d'autant qu'il y a aussi un problème avec certains titres qui n'apparaissent pas avec le bon genre (masculin/féminin), donc c'est pas pour tout de suite.
Gatrix 2019 年 7 月 6 日 上午 2:59 
Je traduis un mod et je voulais te demander comment tu retires les "?" qui apparaissent une fois en jeu ?
Elfryc  [作者] 2019 年 7 月 5 日 上午 8:35 
@Raminagrobis : content que ça fonctionne :)
Par contre, c'est maintenant que commencent les grandes manœuvres : mise à jour pour la 2.3.3, donc il faut refaire maintenant (et recommencer encore quand ils sortiront le prochain patch, la semaine prochaine si j'ai bien compris ; mais après ça devrait être plus calme).

Dès que j'aurais le temps, je vais reprendre ce que j'avais écrit la dernière fois pour le mettre dans la présentation, en prenant en compte ta précision. Ça sera plus simple comme ça !
Raminagrobis 2019 年 6 月 29 日 上午 6:44 
Je viens de vérifier, la méthode dites plus bas fonctionne. Par contre, il faut dézipper le fichier dans votre dossier "mod" contenus dans vos "documents" et pas dans les dossiers steam. J'ai un peu galéré à trouver. Merci Elfryc pour la méthode !
Gatrix 2019 年 6 月 28 日 下午 10:01 
merci pour la traduction de qualité :)
Raminagrobis 2019 年 6 月 24 日 下午 12:02 
Wouha ! Super réponse, merci d'avoir pris le temps, je teste ça bientôt !
Elfryc  [作者] 2019 年 6 月 24 日 上午 5:14 
@Raminagrobis : je viens de regarder pour ton souci. C'est évidemment un problème critique, puisque avoir un mod de traduction améliorée ne devrait pas empêcher d'accéder aux autres mods. Mais la bonne nouvelle, c'est que ça ne devrait pas être difficile à résoudre. Je réponds de façon assez précise, puisque ça pourrait aider pour n'importe quel autre mod qui se trouverait dans le même cas.

Le problème vient des fichiers qui se trouvent dans les deux mods en même temps : ici, le Jules Verne et la version de Plentiful Traditions que j'ai regardée ( Plentiful Traditions 2.3.2 ). Il y a assez peu de fichiers en commun, mais on trouve par exemple pour les interfaces celui-là : interface/topbar_traditions_view.gui -- et qui dit « interfaces » dit « crash assuré ».
Elfryc  [作者] 2019 年 6 月 24 日 上午 5:14 
Le meilleur moyen de régler le problème, c'est donc de laisser tomber le Jules Verne de Steam et de télécharger la version sur le Paradox Mods, qui se trouve ici [mods.paradoxplaza.com]. L'avantage de cette méthode, c'est que tu télécharges en fait un .zip, que tu peux ensuite modifier comme tu le souhaite. En l'occurrence, tu peux effacer le fichier d'interface mentionné dans le dossier du Jules Verne, et ça règle le problème.
Si d'autres fichiers sont en concurrence, il suffit de procéder de la même façon, et tu devrais avoir les deux mods compatibles l'un avec l'autre.
Elfryc  [作者] 2019 年 6 月 24 日 上午 5:14 
Cette méthode a un point fort et un point faible :
+ pour le point fort : tu n'auras en théorie à faire la manip qu'une seule fois par patch/DLC : dès que je poste une nouvelle version du Jules Verne, tu refais la manip et c'est réglé une fois pour toute ; si tu restes abonné à Plentiful Traditions tu continueras de recevoir les mises à jour automatiques.
+ pour le point faible : c'est le revers de la médaille. Je te conseille de te désabonner du Jules Verne sur Steam, histoire de ne pas avoir de problèmes au moment du choix du mod dans le lanceur -- et donc de ne conserver que la version Paradox Mods. Mais ça veut dire aussi que tu devras suivre « manuellement » les mises à jour après chaque patch/DLC. Si le Paradox Mods a un système d'alerte en cas de mise à jour de mod, pas de souci. Sinon, il faudra surveiller régulièrement.

N'hésite pas à dire si ça règle le problème (ou pas). Mais ça devrait te permettre de profiter au mieux des deux mods.
Raminagrobis 2019 年 6 月 23 日 上午 4:46 
Super mod de correction ! Malheureusement je ne peux pas l'utiliser, il rentre en conflit avec le mod Plentiful Traditions. Ne me demandez pas de choisir, c'est trop dur.
Elfryc  [作者] 2019 年 6 月 22 日 上午 5:26 
Mise à jour pour la version 2.3.2, version test, qui permet de jouer en multi sur toutes les platerformes. Je suppose que cela ne devrait pas faire de grande différence pour ce qui concerne la traduction, mais juste au cas où n'hésitez pas à signaler le moindre problème.

Il devrait aussi y avoir une nouvelle mise à jour d'ici peu, donc si vous voyez des problèmes n'hésitez pas à me le rapporter dans les liens donnés ci-dessus :)
Jaisse 2019 年 1 月 24 日 上午 10:47 
Super ! J'attends justement la nouvelle traduction pour refaire une partie avec Mégacorp :steamhappy:
Loup 2019 年 1 月 20 日 下午 9:47 
SciRod 2019 年 1 月 20 日 上午 8:14 
Hello ! Une mise à jour est-elle prévue pour la nouvelle version de Stellaris ?
Elfryc  [作者] 2018 年 9 月 30 日 上午 2:44 
Mise à jour du patch pour la version 2.1.3
Le rythme des patch et hotfixes est un peu calmé, donc ça m'a semblé être un bon moment... avant d'entamer le travail sur le prochain DLC.

N'hésitez pas à rapporter les problèmes, de préférence à l'adresse indiquée dans la description en haut de page (Réseau Gamers & Stratégie), ou sur la partie francophone du forum Paradox [forum.paradoxplaza.com].
Elfryc  [作者] 2018 年 2 月 5 日 下午 1:35 
Oui, c'est prévu pour la 2.0
Malheureusement pas le temps avant, puisque tous mes fichiers sont totalement différents des fichiers publics pour l'instant, et que j'ai encore beaucoup de boulot pour les prochaines sorties sur EU4, HoI4 et Stellaris.
NEPTUNIUM237philoufreeseGLaDOS 2018 年 2 月 5 日 上午 11:52 
juste le mod est en 1.4 et la version de stellaris est en 1.9 comptez-vous mettre a jour le mod ?:steamhappy:
Elfryc  [作者] 2017 年 10 月 4 日 上午 5:11 
Par contre, au cas où tu verrais des choses à améliorer, n'hésite pas à rapporter sur le lien donné dans la présentation ci-dessus ou sur le forum Paradox, sous-forum francophone: https://forum.paradoxplaza.com/forum/index.php?threads/stellaris-rapports-de-bugs-pour-la-trad-fran%C3%A7aise.1022823/ (j'ai déjà reçu un retour là, ça sera intégré dans les corrections évidemment).
MilonDeCrotone 2017 年 10 月 4 日 上午 3:38 
D'acc merci!
Elfryc  [作者] 2017 年 10 月 3 日 下午 1:41 
Sans doute après la sortie de la nouvelle extension EU4. J'ai encore pas mal de choses à tester de ce côté-là, donc je profiterais sans doute d'un trou entre EU4 et le travail à venir pour l'amélioratino d'HoI4.
MilonDeCrotone 2017 年 10 月 3 日 上午 10:49 
A quand le up pour la version 1.8?
Elias Lupin 2017 年 4 月 10 日 下午 12:36 
Ils tombent dans les boosters de carte, peut-être ... Sinon il faut les acheter sur le marché.
Elfryc  [作者] 2017 年 4 月 10 日 下午 12:32 
Bah mince ! Kinderheim, tu fais comment pour avoir des smileys Stellaris ???
Kinderheim 2017 年 4 月 10 日 下午 12:28 
Bonne nouvelle grand merci pour ton travail:Blessing:
Elias Lupin 2017 年 4 月 10 日 上午 10:48 
Parfait, bonne chance a vous !
Elfryc  [作者] 2017 年 4 月 10 日 上午 10:26 
Oui, pour la 1.5/Banks ça va être très, très compliqué. J'ai eu beau essayer, il y a pas mal de mélange dans les fichiers. Le mieux à faire pour l'instant est d'éviter d'utiliser le mod.

Mais la situation ne devrait être que temporaire, ce qui est une bonne nouvelle :)
Elias Lupin 2017 年 4 月 10 日 上午 9:00 
Pardon, je suis aller voir sur votre site et j'ai eu ma réponse :p
Elias Lupin 2017 年 4 月 10 日 上午 8:57 
Bonjour ! Tout d'abord, j'aimerais vous remercier pour ce beau patch fr.
Ensuite, comptez vous le tenir a jour ''régulièrement'' ? Je ne crois pas avoir trouvé un autre patch que le votre.

Merci encore !
therevenger30 2017 年 1 月 4 日 上午 11:16 
Bonjour, je sais que je vais être hors sujet ici, mais ailleurs il y a 99 % d'anglophones ... Mon soucis est simple, aucun des mods auxquels je suis abonné, dont celui-ci, ne se met à jour pour la version 1.3. Même en me désabonnant et réabonnant. Je ne comprend pas comment faire. Si vous pouvez me donner une explication, merci bien par avance. Cdlt.
Ponch 2016 年 12 月 16 日 上午 6:40 
Merci pour la mise à jour, vous êtes toujours au top.
Kaien 2016 年 10 月 25 日 下午 12:01 
Ce mod a été mis à jour et devrait être compatible en 1.3 ! Oh joies.
Elfryc  [作者] 2016 年 8 月 5 日 上午 9:45 
Nouvelle mise à jour pour le patch 1.2.3.

Comme d'habitude : n'hésitez pas à rapporter le moindre problème, sur Jules Verne ou sur Jean-Luc Picard, sur l'enfilade dédiée du forum RGS :
http://forum.reseau-js.com/topic/93325-traductioncorrection/?page=1
Elfryc  [作者] 2016 年 7 月 27 日 上午 6:28 
@Jeromelaniau01 : mets ton mod sur Mediafire ou équivalent et poste-moi l'adresse, je vais essayer de regarder rapidement dans la journée.
Je pense que c'est une erreur toute bête, donc ça devrait soit être résolu très rapidement (si c'est pas le cas, ça risque de prendre des heures par contre).
tadatom 2016 年 7 月 27 日 上午 5:16 
Désolé : double message !
En fait dans les mods que je télécharge ça fait pareil, du coup est-ce que ce ne serait pas un probleme du au patch Asimov ? Avez vous vu des problemes pour retrouver les fichier YML ? Ils ont changé les noms ?
Aaaa !! Des heures et des heures à essayer de comprendre comment ça marche... Help !
tadatom 2016 年 7 月 27 日 上午 5:09 
Bonjour,

Je suis nouveau dans le modding et j'ai besoin d'un peu d'aide pour avancer :)
J'ai fait un mod "plus de traits" tout en français que je vais mettre sur steam en changeand directement le fichier "traits".
En fait je n'arrive pas à modifier le fichier YML. J'ai l'impression de tout faire comme il faut en mettant le fichier localisation et dedans le fichier "French", mais dans le jeu ça ne marche pas. En anglais non plus d'ailleurs, il ne reste que le langage du programme (je sais pas si je suis très clair, désolé !)
Bref, y a-t-il un tutoriel pour comprendre comment ça marche ?
PS j'utilise sublime text donc normalement le probleme ne vient pas de là ?

Merci à tous pour votre aide et bon jeu !!
Elfryc  [作者] 2016 年 6 月 23 日 上午 9:40 
Et nouvelle version pour le patch de la bêta du patch : http://forum.reseau-js.com/topic/93325-traductioncorrection/?page=10#comment-1052803718
Elfryc  [作者] 2016 年 6 月 23 日 上午 12:30 
J'ai posté une nouvelle version-test pour la bêta 1.2.0, qui corrige tous les textes manquants et fait aussi pas mal de corrections.
En attendant qu'on mette à jour sur le Steam Workshop avec la sortie de la 1.2.0 officielle, vous pouvez la trouver ici : http://forum.reseau-js.com/topic/93325-traductioncorrection/?page=10#comment-1052803660
Jeano Lapin 2016 年 6 月 18 日 下午 3:27 
merci
Saint-Benjen 2016 年 6 月 17 日 下午 2:41 
Beau boulot. Upvote.
matisk 2016 年 6 月 6 日 上午 7:42 
Bravo, je me disais bien qu'il y aurait quelqu'un sur Stellaris pour le faire, j'ai fait sur PlanetBase et Sol 0.

Alors petit suggestion : Stellarque (ah, j'ai retrouvé l'origine : Perry Rhodan), ça sonne bien pour Monarque Stellarisien ;-) Car chef suprême (d'après vos qlq commentaires), même ça, ça ne semble pas très galactique. On a des milliards de sujets, bon sang, faut que ça « en » pète (jette) !
Socros  [作者] 2016 年 6 月 2 日 下午 10:48 
Oui compatible mais peut afficher des textes manquants. Une nouvelle version sera prochainement publiée
Chibi 2016 年 6 月 1 日 下午 2:06 
Bon boulot les gars :p , petite question : compatible avec la 1.1.0 ?
Socros  [作者] 2016 年 5 月 21 日 下午 2:38 
La version 1.0.3 est maintenant en ligne, n'hésitez pas à venir sur notre forum pour indiquer les bugs/erreurs rencontrés http://forum.reseau-js.com/topic/93325-traductioncorrection-stellaris/