《潜行者:切尔诺贝利的阴影》增强版

《潜行者:切尔诺贝利的阴影》增强版

Исправление текстовой локализации (ru) - SOC
10 条留言
blin_k0pec  [作者] 10 月 6 日 上午 5:41 
Ну, поработаем-с... когда-нибудь потом...
JustLuck-NoSkill 10 月 5 日 下午 11:42 
И да, даты бы стоило обновить, все же для тех кто действительно читает текст и вникает, это важно.
JustLuck-NoSkill 10 月 5 日 下午 11:40 
此留言正在等待我们的自动内容检查系统分析。在我们证实其内容无害之前(例如试图窃取信息的钓鱼站点链接),留言将暂时隐藏。
Stupnik 7 月 25 日 上午 11:23 
Ты не забыл для Чистое Небо и Зов Припяти?
blin_k0pec  [作者] 7 月 22 日 上午 11:01 
Я решил что не стоит менять неправильные даты и прочие логические косяки. Если большому количеству человек это важно, то можно будет исправить
stalkerShepard 7 月 22 日 上午 9:41 
А так респект за работу, давно уже пора было причесать корявый русский текст ТЧ.
stalkerShepard 7 月 22 日 上午 9:40 
Проблема текста в игре содержит ещё и лорно-логические пробелы, которые видны буквально на первом скрине.) Игра стартует 01.05.2012, а в документах, которые Меченый берёт буквально на второй-третий день игры датируются 26.05.2012.) И тут же указано, что Агропром действовал ещё до 2008 года, хотя по лору Зона образовалась уже 2006. 2008 год - это дата возникновения Зоны из старых версий игры, которую так и не исправили, как и многие другие уши билдов на релизе.)
blin_k0pec  [作者] 7 月 20 日 上午 4:30 
Нет, текстовую локализацию никто не убирал, она присутствует по умолчанию. Я просто исправил ее огрехи, которыми был недоволен
zaprud1977 7 月 20 日 上午 4:20 
теперь в игре русский текст? я правильно понимаю?
Шляпа 7 月 18 日 上午 1:59 
ооооооооо