缺氧
Tradução e Adaptação ao idioma Português Brasileiro - PT-BR
51 条留言
Rodrigues 9 月 29 日 上午 1:59 
O mod que me fez, abandonar qualquer tradução de ONi, agora jogo em inglês mesmo. Virou uma salada, tudo por medo de dar continuidade a um mod morto.
Dayst 9 月 10 日 上午 2:30 
Olá! É uma ótima tradução mas compactuo dos meus colegas de, pelo menos, deixar duas versões dessa tradução. Uma com as adaptações e outra com os nomes originais.
Milão 7 月 13 日 下午 3:10 
Estou tendo um problema se alguém puder me ajudar, eu me inscrevo no mod e o jogo fica pedindo para reiniciar toda vez que abro e o mod nao aparece na lista do jogo
AnjoDeHades 7 月 1 日 上午 10:19 
Tem um item na nova DLC chamada de "agua" nao sei ainda para o que serve mas com certeza não é H2O... E apoiando a opiniao do RevOIlta seria interessante deixar o nome dos animais e plantas originais.. SALVE AS MACURAS DA EXTINÇÃO! rsss
Rev0llta 6 月 23 日 上午 5:09 
Seria interessante manter duas versões desse "mod".
Uma totalmente traduzida e a outra com os nomes de animais e construções em geral, sabe esses nomes chaves sem a adaptação para pt br.

Acredito que eu não seja o único que se depara batendo a cabeça para achar os nomes verdadeiros das construções e animais para procurar layouts de construções.
Suriane 6 月 22 日 下午 12:36 
olaaa uma otima tarde! vim aqui para avisar que AMBER esta com a descrição como se fosse AGUA!
Pesterenan  [作者] 6 月 19 日 下午 3:24 
Em breve teremos mais textos da nova DLC já adaptados! A quantidade subiu de 18 mil textos para 19,5k!
PixelVoyager 6 月 17 日 上午 5:55 
Me baseando na descrição acima, estou utilizando para dar continuidade a tradução da nova DLC. Não sou expert mas me divirto mais assim do que propriamente jogando (sou um desastre)
Rick 6 月 13 日 下午 5:43 
vai ter att c tradução da nova dlc ?
ADM 6 月 2 日 上午 1:56 
Tudo que eu precisava, agradeço aos desenvolvedores dessa tradução!
IureV 4 月 14 日 上午 9:39 
Criaturas

Shine bug - Bicho luz ( o filhote não teria bicho, seria só luzinha )
Drecko - Drecko é suficiente
Hatch - o Hatch normalmente vem de escotilha, talvez pelo bocão dele (tem uma expressão antiga Down The Hatch) de engolir algo, então um nome relacionado ao bocão dele seria algo?
Pokeshell - Poke seria de cutuco, então cascutuco? cutucasto?
Delecta Vole - Delecta pode ser algo como prazeroso ( como ela dropa ingrediente para comida ) Ratoupeira deliciosa?
GrubGrub - LarvaLarva bem ao pé da letra é legal
Flydo - Voabô (voar+robo)
IureV 4 月 14 日 上午 9:37 
A Klei gosta de usar e palavras mescladas, piadas e rimas então tentar seguir esse padrão de uma direção

Plantas

Pincha Pepperplant - Planta de pimenta pitada ( Noz de pimenta pitada )
Plume Squash Plant - Batata plumada ( squash é mais uma abobora do que uma batata )
Dasha Saltvine - Broto salgado ( aparentemente Dasha é broto,relva,rebento em hebraico ) e assim como a de pimenta e uma planta pendente
Sleet Wheat - Trigo Ganizo sem o "de" igual fizeram com a arvore bombom
Wheezewort - Chiafrio sem o "erva" ( wheeze pode ser algo como respiração profunda )
Sherberry - Sher pelo que vi é um tipo de vinho, então, baga vinho?, mas também o nome e uma mistura de cherry, baga cereja?
Nosh Sprout - Nosh deve vir de Nourishment (nutrição), Broto Nutri ( Feijão Nutri ou Nutrijão )
Mealwood - Lancharvore ou Jantarvore ( Lancharva/Jantarva )
IureV 4 月 12 日 下午 2:09 
muito bom o trabalho que estão fazendo, de verdade, a klei e quase uma nintendo, não traduz nada, só achei estranho algumas traduções por que ficaram muito ao pé da letra ou as vezes foram feitas sem necessidade, um exemplo e o drecko, não acho que nesse caso precisaria, drecko ta ótimo, outro exemplo de criatura é chocoso que ate achei legal, tinha um mod muito antigo ( não sei se era do Chastomber também ) que o hatch se chamava choco, curto mucura mas também esse nome e de um gamba e eu não vejo muita relação com um bicho que come pedra e caga carvão auhauhauh muita coisa vai ser costume mesmo, foram muitos anos com o mod do Chastomber, o que pra mim tem que melhorar e traduzir menos ao pé da letra e tentar fazer os trocadilhos que a klei sempre faz, mas vocês já devem estar trabalhando nisso, e problema e que muita piada deles vai funcionar só em inglês mesmo.
VinyViC 3 月 30 日 上午 6:24 
Pra quem tiver com erro do jogo reiniciando sem parar, eu consegui fazer funcionar desinstalando o game, removendo pasta de dados do jogo em Documentos\Klei\OxygenNotIncluded (Recomendo fazer backup dos Saves locais se tiverem) e depois instalando novamente o jogo.
thomas-sch 3 月 24 日 上午 7:10 
Gostaria de usar a tradução, mas ocorre um erro no item quando instalado. O jogo informa erro assim q abre e logo em seguida pede para ser reiniciado, e isso ocorre em loop.
Ballardin 3 月 18 日 下午 7:34 
@Daan por favor use os nomes clássico das traduçoes já consolidadas, essa viajem que os caras fizeram aqui nem faz sentido. Várias alterações sem nenhuma necessidade. Obrigado
t.tv/beetlejuicebrl  [作者] 3 月 15 日 下午 3:09 
Fique a vontade!
Dan - ttv/DanDarth 3 月 15 日 上午 8:52 
Já que não vai mais traduzir, eu vou tentar fazer uma tradução minimamente decente, espero que em breve eu consiga lançar ao menos uma versão inicial.
t.tv/beetlejuicebrl  [作者] 3 月 13 日 上午 10:55 
Eu não vou mais traduzir!
Ballardin 3 月 13 日 上午 6:54 
Voltem os nomes clássicos já reconhecidos pela comunidade, não há nenhuma necessidade de alterar os nomes já consolidados.
LumiTheDegen 2 月 22 日 下午 3:09 
the fuck
Varekai 1 月 4 日 下午 4:59 
Oi, tenho interesse em ajudar com a tradução xD como faz pra se juntar?
Skulld 2024 年 12 月 16 日 下午 3:01 
Quando tento entrar na enciclopédia que tem dentro do jogo, ele dá erro e fecha. Quanto tiro a tradução funciona sem problemas.
Pesterenan  [作者] 2024 年 12 月 13 日 上午 11:36 
Lembrem-se de atualizar, acabamos de acertar vários textos relacionados aos duplicantes biônicos, tradução 38% revisada! Mais de 7000 linhas!
Brighton Forest 2024 年 12 月 12 日 下午 11:31 
so good
Rick 2024 年 12 月 12 日 下午 8:56 
meu ainda fecha no database, "cartucho" dos ciborgues estão com titulo/descrição trocados (ou talvez sem sentido, pq não são todos que estão errados) muito obg :steamhappy:
Pesterenan  [作者] 2024 年 12 月 12 日 下午 4:02 
Crash ao abrir o database corrigido! Alguns textos ficaram sem tradução novamente, por favor reportem os erros que encontrarem
Rio_Haruto 2024 年 12 月 12 日 下午 1:37 
no começo para escolher personagens robôs o nome das habilidades não esta batendo com a descrição.
Pesterenan  [作者] 2024 年 12 月 12 日 下午 1:31 
Estou tentando consertar o crash do database no momento! Obrigado por reportarem!
Rio_Haruto 2024 年 12 月 12 日 下午 1:23 
jogo crashando no database
Algokiller 2024 年 12 月 12 日 下午 12:44 
Tá crashando quando clica no database do jogo. Com a dlc nova.
Im.Mortal 2024 年 12 月 9 日 上午 3:51 
Although I can't use this mod, as a Chinese player I can understand the feeling of not having a localized language. praise the translator
ClaudirTesteGamer 2024 年 12 月 3 日 上午 3:17 
Ai sim gostei, já inscrito no mod. :steamhappy:
Pesterenan  [作者] 2024 年 12 月 2 日 下午 7:24 
Boa noite pessoal! Estamos em processo de revisão pra contextualizar com os novos conteúdos, e também resgatar as piadinhas originais do jogo. Ainda estamos com 2500 de 18500 linhas revisadas, mas espero que gostem do resultado! Irei atualizando conforme progredirmos!
Mr. Daniel 2024 年 12 月 1 日 下午 4:08 
funciona bem
Rodrigues 2024 年 12 月 1 日 上午 5:34 
Peste no projeto iiiii acho que alguém vai fica presso na tradução incompleta kkkkkkkkkkkk
enzoassmpcao 2024 年 11 月 29 日 下午 5:14 
comunidade br como smp salvando vidas
lich 2024 年 11 月 28 日 下午 2:46 
amo a comunidade br e a sua dedicação em faz trabalhos como esse
LUKIPATRICK 2024 年 11 月 26 日 下午 2:16 
Fico feliz em saber que a traduçao tá sendo feita em conjunto com o pesterenan, tava conversando com ele sobre isso, agora vai ficar mais top do que está.
t.tv/beetlejuicebrl  [作者] 2024 年 11 月 26 日 上午 11:13 
Logo teremos o link disponibilizado, a tradução está passando por uma revisão pelo nosso amigo Pesterenan, logo logo, terá um link externo!
Phometeus 2024 年 11 月 25 日 下午 9:03 
pena que n tem como baixar pq o meu jogo e pirateado
Tecnomaniacs 2024 年 11 月 22 日 上午 9:20 
show
Cap.Duke 2024 年 11 月 22 日 上午 7:28 
E nois que voa Bruxao
Jordàno 2024 年 11 月 22 日 上午 6:51 
vc mora no meu coração
dolinho 2024 年 10 月 23 日 下午 1:48 
Obrg cara, vc é um DEUS!!!
soprovicio 2024 年 10 月 9 日 下午 1:58 
brigaduu
Paulo Junior 2024 年 9 月 25 日 下午 3:28 
cara muito obrigado:steamthumbsup:
Elfonsor 2024 年 9 月 10 日 下午 7:23 
Achei fofo
NanderGtx 2024 年 9 月 9 日 下午 5:54 
Cara, era disso que a gente precisava, tinha uma, mas nada 100% diferente dessa, aquele vlw-zão saca.
Rodrigues 2024 年 9 月 8 日 下午 12:14 
Maravilha!!!