RimWorld

RimWorld

Auto Translation
315 kommentarer
Dawn 24. nov. kl. 2:21 
Why its doesn't work?
Inhuman 17. nov. kl. 14:55 
Denne kommentar afventer at blive analyseret af vores automatiske indholdskontrolsystem. Den er midlertidigt skjult, indtil vi bekræfter, at indholdet ikke er skadeligt (f.eks. links til websider, som forsøger at stjæle oplysninger).
Locs. 16. nov. kl. 20:00 
hello, I came to ask a question, I had some problems with the google translation, kind of put it on google itself it gave the correct text type, flak armor and it becomes normal, but when I put it on my lok lok armor in the language of my game and this in a mod that added more armor in general being that it was only an improved version of the flak armor and would have no way to turn lok lok
Nikita 12. nov. kl. 11:44 
Please add support for "LM Studio". When I specify the IP address [ http://127.0.0.1:1234 ] and I click on the "Select model" button, an error message appears: "Unexpected endpoint or method (GET / models). In any case, the response is 200".
Astral and Kaiyana Drakosix 12. nov. kl. 11:38 
I've noticed for english at least this also translates some things that are already in english into a different name. It's an odd thing which happens, especially with items like the Neuroinjecter (which I suppose makes some sense since that's a name, not a regular english word?)
yeosin ღ 9. nov. kl. 21:40 
Ну в принципе выполняет свою задачу хоть и не в идеал:steambored:
HiroAndZero 8. nov. kl. 7:42 
Hello, I can't use the Direct Mods with any translation tool. If anyone knows how, please help me.
Goni 19. okt. kl. 21:53 
잘 되다가 갑자기 껏다 킬때마다 번역 초기화 다시 번역하는 중 WTF
SiJkI 18. okt. kl. 22:58 
이 모드가 자꾸 프리징의 원인이 됩니다.
AutoTranslation 번역 캐시 과부하 라고하는데 자동번역을 꺼놨는데도 작동한다면 어떻게 해야하나요?
Tulipalo 12. okt. kl. 1:43 
does not work with the Russian language
iF 10. okt. kl. 9:30 
I found that it the mod symbol use upper case, the translation will become all lower case and cause resolve symbol errors. ex: {Name} to {name}
Is there a way to avoid this problem?
Readtext 6. okt. kl. 22:28 
The mod significantly slows down the game launch, adding more than 72 seconds to the launch time.
jikulopo 24. sep. kl. 13:47 
Seems like this mod is incompatible with Universal blueprints {LINK FJERNET}
unsure on whose side this is
.. 21. sep. kl. 4:40 
DeepL always giving the same error, its not reached limit or my API key is not wrong but i still cant use it
黑猫 18. sep. kl. 2:45 
How can I delete the translation of a specific mod without also deleting the translations of other mods?
Permanency 31. aug. kl. 3:05 
너무좋아 :steamhappy:
Azazellz 30. aug. kl. 18:16 
Is it possible (in the case of LLM translations) to first collect the translation cache, and then send it in batches, for example, 1000-5000 tokens or so?
This should speed up the process significantly, and GPT or Gemini are smart enough not to translate the wrapper's xml tags.

P.s. GPT and DeepSeek works for me, but not Gemini, for some reason.
TallRAZ 29. aug. kl. 1:25 
Chat GPT and Gemini API don`t works, game is crashing, work only Google translate and DeepL
xc112 25. aug. kl. 7:04 
너무너무 잘 쓰고 있습니다
Bezum4eg 25. aug. kl. 5:47 
I've inserted the gptchat API, but the translation isn't happening. What am I doing wrong?
thaumostatic 24. aug. kl. 22:03 
403가 뜨는데 어떻게 해결해야 하나요
Superb_noob 21. aug. kl. 0:30 
Please add traditional chinese support to DeepL
doctor who? 17. aug. kl. 23:36 
I just can't undestand, why online goodle translate have much more better quality then mod one? :captainsinful:
doctor who? 17. aug. kl. 23:33 
Hm...... i tryed rus glitterworld translation........ damn, "Auto inferno turret" (this one, mech-tech) translated litterly like "АВТО ДОЛЖЕНА ТУРРЕТ" or on english "AUTO MUSTS TOURETTE". С
csgouee 14. aug. kl. 19:47 
감사합니다
lenya_bulatov 12. aug. kl. 1:41 
God bless you! More money and a good mistress!
Welchs 10. aug. kl. 6:11 
Q&A에 써두신 것처럼 번역기 과정에서 이슈가 발생해서 번역기가 번역을 해야하는 요소를 인식하지 못하고 번역 기능이 작동하지 않았던거 같아요 모드지우고 림월드 실행했다가 다시 구독해서 설치하니 해결됐습니다. 좋은 만들어서 주셔서 감사해요 :Y::A::Y::happypolice:
Welchs 9. aug. kl. 6:32 
이전엔 자동번역이 되었던 요소가 어느순간부터 번역이 안돼요 무슨 문제일까요

재시작도 여러번 해보고 지웠다가도 깔아보고 했는데 안돼네요
Choux creem door 8. aug. kl. 15:12 
번역을 하지 않고 번역파일을 출력할 수 있나요? 로컬에서 번역기 돌려볼까 합니다.
Goust 8. aug. kl. 15:11 
It translated my small mech gestator to "me strings"
Misterdino Prime 6. aug. kl. 13:00 
is normal aside of some icons of construct put [TEST] ?
tuordiel 2. aug. kl. 16:45 
@SeoHyeon For me personally, translating into a language other than the main language of the game will help distinguish the content of mods from vanilla
valya 2. aug. kl. 7:51 
The thing is that I want it to translate into english, not russian, my game is in russian, I just want to know if it is possible to change the translated language to something other than the in-game one
SeoHyeon  [ophavsmand] 1. aug. kl. 20:08 
@Tidus
This mod already takes such cases into consideration. Google and DeepL handle such cases by wrapping the relevant part or treating it as a placeholder. In the case of AI models, adding the relevant content to the prompt will handle it well. However, due to the limitations of translation engines, such cases are not handled well in reality.

@valya
It is difficult to understand why the target language may be different from your main language.
Tidus 1. aug. kl. 14:39 
Good morning, good afternoon, or good evening. I would like to know if there is a way to protect/prevent the translation of texts within {}. I ask because in some cases where there is text, it is translating them and thus generating an error when displaying the translation.
Example:
pt-br translation
{Jornada de 0}
and it should be like this
{0} Jornada
valya 1. aug. kl. 8:20 
Hi, thank you for this wonderful mod, I'd to ask, is there a possible way to change target language to translate? Right now, mod is translating from whatever language to russian (my ingame language), can I change translated language to english?
And how I can turn off auto tranlastion for new mods?
Thanks!
SeoHyeon  [ophavsmand] 1. aug. kl. 6:53 
@HongZZ
You can still use Grok by using ChatGPT and change the API entrypoint: https://api.x.ai/v1/
because they uses same api form.


And now, I would like to introduce a new update.
This update was contributed by @StartaBafras. Thank you!
- Ollama support
- Rate limit setting

I've tested in my own ollama server, Gemma3:27b and it works well and fast
AMA N. Hiro [Bot] 28. juli kl. 17:59 
Does it support concurrency? Otherwise, using AI models for translation is too slow.
AMA N. Hiro [Bot] 28. juli kl. 17:04 
能支持并发吗,不然用ai模型翻译太慢了
[K]A 27. juli kl. 8:23 
DeepL 써서 돌렸는데 403 오류난디
HongZZ 21. juli kl. 23:07 
Hope for increased support for Grok
ICocolate 16. juli kl. 8:17 
absolutely goated mod!
SeoHyeon  [ophavsmand] 14. juli kl. 7:41 
Additional notice: I'm currently (and maybe until this year) extremely busy with my academic and professional life. I truly appreciate all your feedback, but please understand that I may not be able to handle all of it. :steamsad:
SeoHyeon  [ophavsmand] 14. juli kl. 7:38 
@fuhao Ah, I see that DeepL has added a rate limit that wasn't there before. That's why the DeepL translation wasn't working properly. I've implemented an exponential backoff restart feature, and I've confirmed it's working quite well now.

Additionally, I've added a retranslation feature. In the mod toggle panel, when a mod's translation is turned off, a new button appears. Clicking this button will restart the translation process for just that specific mod.

Warning: These features are still quite unstable and likely to have many bugs. Please use with caution. And only 1.6 affects this updates.
fuhao 14. juli kl. 3:39 
For those experiencing issues with DEEPL translation:
I would like to express my gratitude to the user with the nickname @qvp-FAVE for resolving my issue. In order for the Deepl API translation to work, you need to go to the folder SteamLibrary\steamapps\workshop\content\294100\3278005460\Source\AutoTranslation\Translators (in general, look for the folder with this mod on your hard drive).
Next, open the Translator_DeepL_Pro.cs or Translator_DeepL.cs file in an editor (depending on which one you are going to use).

Then remove the “$” sign before the text “ https://api.deepl.com/v2/translate”; or “ https://api-free.deepl.com/v2/translate”;

Was: protected virtual string url => $“ https://api-free.deepl.com/v2/translate”;
Now: protected virtual string url => “ https://api-free.deepl.com/v2/translate”;

It's that simple. After that, save the file, restart the game, and now you can specify the Deepl API and the translation will start working.
fuhao 14. juli kl. 3:20 
@SeoHyeon Hello. I am experiencing an issue with Deepl Pro. First, I would like to thank you for the excellent mod. It works perfectly with all translators except Deepl. I have a working API key that definitely works (I have verified it), but when I try to enter it in the game, I receive the error message "Test failed. Maybe the API key is restricted," but it's clearly not restricted. Please help me fix this problem, because the free Google translator isn't very accurate, ha ha ha.
비비빋 14. juli kl. 2:59 
I LOVE
马子皓 13. juli kl. 2:48 
非常棒!!支持本地ollama支持吗? 有一个项目跟你这个比较接近,是支持ollama的,可以参考一下。 https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator
TOLGRIM 11. juli kl. 12:48 
i love you :rage: :rage: :rage:
Tonomi 11. juli kl. 9:40 
Hi, greato mod! Can you please add openrouter api? It have quite a lot selection of models, also grok which can do some sort of check before translation. Yes, it can be expensive, but it can improve quality a lot.