安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题






找到汉化mod里alienrace.thingdef_alienrace里面那个general race的文件夹,然后把里面两行有关耳朵的汉化去了
1.在大陆没这个语境(悲)
2.原作者的意思是horan=懒惰的老虎,我有考虑过使用“懒虎”,但不对音,原作者认为“虎懒”更合适
Linux下的游戏内出现小人名乱码(姓是正常的),检查了一下发现简中翻译Strings/下
./Names/HPN/HBPN.txt: ISO-8859 text, with CRLF line terminators
./Names/HPN/HAPN.txt: Non-ISO extended-ASCII text, with CRLF line terminators
这两个文件不是unicode编码
./Names/HPN/HCPN.txt: Unicode text, UTF-16, little-endian text, with CRLF line terminators
这个文件是UTF-16编码,其他所有txt文件都是UTF-8编码