安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题






Увы, в нынешних житейских реалиях для меня это неподъёмная задача.
Ну как же "только консультативная"?
1155 германских и кельтских имен сами себя бы не перевели на вменяемый русский. ))
- исправлены ошибки в описании системы Бургов у англосаксов и Законности у гэлов
- исправлены найденные опечатки
P.S. Патч 1.3 серьезно снизил стабильность игры, многие юзеры сталкиваются с вылетами при запуске Тронов. Замечено, что эту проблему часто решает удаление папки Launcher из каталога C:\Users\.....\AppData\Roaming\The Creative Assembly
в вашей локализации?
Просьба замечать ошибки и сигналить о них.
Просьба замечать ошибки и сигналить о них.
В начале сентября постараемся.
В августе ожидается ДЛС с кровью в сражениях.
На здоровье )
После выхода в релиз патча Allegiance ИЛ также будет обновлена.
It's no need. Mod consists only of russian localisation.
- без доспехов вообще - только нательные рубашки
- нательные рубашки + шлем на голове
- кожаная броня
- кожаная броня + шлем
- легкая кольчуга + шлем
- пластинчатая броня + шлем
- тяжелая (двойная) кольчуга + шлем
Не обижайтесь, просто большинство из упомянутых Вами моментов уже разбиралось сведущими в истории людьми на форуме - по многим из пунктов был достигнут определенный консенсус. Но это ни в коем разе не означает, что ИЛ в данный момент идеальна (сам имею на карандаше 2 ляпа), поэтому если что нехорошее еще заметите - смело пишите. Еще раз спасибо. )
3) Дело в том, что фракциям "Норманны" и "Нормандцы" сами разработчики сделали почти одинаковый пул доступных юнитов - эти самые "норманнские пехотинцы, рыцари и пр." Нет смысла переименовывать из норманНских в норманДских, потому что тогда у Норманнов будет дичь.
2) "Лошадники" не самое лучшее название, но конокрады... Боевой конь в средневековье ценился очень дорого, а увод такого сокровища всегда карался смертью либо огромным штрафом как тяжкое преступление.
Спасибо что систематизировали, есть возражения:
1) Целая группа товарищей на форуме Империал обсмотрели юниты в двуручными топорами у всех фракций (Секирники и Алебардисты в ванильной локализации). Их двуручный топор был опознан как классическая датская секира, и нет ничего похожего на алебарду. В связи с этим другой переводчик Tryggvi предложил юнитов полегче переименовать в "Северян с секирами", а потяжелее (тех самых Алебардистов) - в "Викингов с секирами".
Спасибо за желание сделать ИЛ лучше. Если Вам не трудно - распишите свои пожелания по пунктам 1) 2) 3) и т.д. Не сочтите за придирку, я прочитал Ваш пост три раза - половина смысла от меня наверняка ускользнула, а ведь чтобы исправлять - надо понимать, что именно исправлять. Пожалста сформулируйте более системно Ваши предложения с поправками. )
Смотрел Ваши обзоры по Саге - с некоторыми вещами согласен, с некоторыми нет. Лично я расцениваю Сагу как полигон для новых фишек к будущему проекту о Средневековье. Первый блин оказался не то чтобы комом, но при очевидном потенциале проект мог бы выйти гораздо более интересным.
В связи с недавним релизом патча готовится новая версия ИЛ, поскольку патч затронул и текстовики.
Если конкретно Вас такой подход не устраивает - Вы знаете что делать: просто не подписываться на неё и всего делов.
Вы очень сильно заблуждаетесь - в оригинальной локализации есть просто дикие с точки зрения англосаксонской, скандинавской и кельтской фонетики наименования типа "Аксанабригк", "Селл Далтайн", "Дюнбаер" и еще сотни их... Подобная транслитовская хня может показаться "такими, какими они были во времена заселения Британии данами" только для тех, кто вообще не знаком с лексическими правилами записи звуков латиницей в средневековых кельтских и германских языках.
На кровь и расчлененку скорее всего будет ДЛС, все прочие дела по части мододелов вероятно начнут разрабатываться, когда выйдет АКИТ.
Исправленную локализацию делали в первую очередь для таких как мы - кого воротит от транслита на карте и в именах персонажей, кого тошнит от промтовских переводов в юнитах и т.д.
Что касается глобальных модификаций - пока что не вышли даже инструменты для их создания. Появятся достойные проекты в более-менее завершенном виде - можно будет поработать над их локализацией.