Train Simulator Classic

Train Simulator Classic

Fret de Grangemouth ZI pour Cadder
28 条留言
deMenezes1971 2020 年 6 月 11 日 下午 3:33 
This scenery doesn't work.
guyjack831  [作者] 2017 年 11 月 20 日 下午 5:19 
Merci pour le compliment.
rouanet.b 2017 年 11 月 20 日 上午 6:25 
Exellent ce scenario , merci bien
rdp42 2017 年 10 月 22 日 上午 1:28 
Merci beaucoup pour un scenario tres interesant.
[MO] Martin 2015 年 2 月 1 日 下午 12:53 
Bien depot-service, - merci !
salut
guyjack831  [作者] 2013 年 12 月 19 日 下午 6:14 
Merci à vous tous et bonnes fêtes de fin d'année...
sylgold 2013 年 12 月 19 日 下午 3:36 
Very good. Thank you very much for this trip.
guyjack831  [作者] 2013 年 8 月 1 日 下午 3:09 
Ok Fuse, thank you.
Leigh 2013 年 8 月 1 日 下午 2:23 
tres bien! enjoyed it very much, never been right down to Grangemouth refinery before, so was a nice change and a work out for the 70 =)
h.pluimers2 2013 年 5 月 19 日 上午 5:34 
Prima !!!
guyjack831  [作者] 2013 年 4 月 15 日 下午 4:40 
Thank you roberts.
roberts113 2013 年 4 月 15 日 下午 12:18 
Enjoyed the scenario to a degree. I think it was when the Scottish Fuel Companies were on stike as well as most of the rail staff. I counted but a handful of DMU's & other freighters. The refinery definitely wasn't running. No traffic in front of me to slow me down (greens all the way). Other than that it was fine. :-]
guyjack831  [作者] 2013 年 3 月 26 日 上午 6:42 
Thank you Bill.
mopsyshouse 2013 年 3 月 25 日 下午 2:49 
Enjoyable scenario with the twist of light engine running, loved the ferry wagons in Grangemouth sidings but the DB hoppers in Cadder sidings looked a bit out of gauge ! Thanks for your work, Bill B.
guyjack831  [作者] 2013 年 2 月 23 日 上午 9:16 
Merci conducteur50 !
conducteur50 2013 年 2 月 23 日 上午 4:16 
Merci beaucoup pour ce scenario trés pertinent et trés agréable. C'est sympathique de penser aux francophones, qui font d'habitude l'effort de se mettre au niveau de nos amis Anglais. Continuer comme cela et bon courage.
guyjack831  [作者] 2013 年 2 月 2 日 下午 3:49 
Merci Chris, il faut des heures de travail pour créer un scénario convenable, si en plus il faut tout traduire ! Ca m'enlève l'envie de faire quoi que ce soit. Comme le dit si bien notre ami Dunx ici plus bas, "If you don't like it, don't download it"
A bientôt, bonne continuation.

Guy
Elvisens (B) 2013 年 1 月 30 日 下午 6:08 
Attention : Traduction Google :

Hi Guy, very pleasant scenario, with deposits, changes in driving position I like it! Explain very well and for once not need google to understand the explanations! Often this is true we forget francophonne, and some (not all, but often as RW on Facebook) fons we understand that we need to speak English to get an answer when we answer! ...
I count on you for a new adventure (scenario). A big thank you to you,

Christian

Elvisens (B) 2013 年 1 月 30 日 下午 6:07 
Salut Guy, très agréable ton scénario, avec des dépots, des changements de poste de conduite comme j'aime! Très bien expliquer et pour une fois pas besoin de google pour comprendre les explications! Souvent c'est vrais nous sommes oublier les francophonne, et certains (pas tous, mais souvent comme sur RW Facebook) nous fons comprendre que nous devons parler en Anglais pour avoir une réponse, quand nous avons une réponse!...
Je compte sur toi pour de nouvelle aventure (scénario). Un grand merci a toi,

Christian
gerry cunningham 2013 年 1 月 27 日 下午 2:21 
eh lol
guyjack831  [作者] 2013 年 1 月 27 日 上午 6:09 
Google Traduction est un outil très pratique que j'utilise souvent ! De plus, il est accèssible à tous et gratuit !!!

Bye gerry
gerry cunningham 2013 年 1 月 27 日 上午 4:47 
its easier for us to read if it is another european language this can be off putting,when it comes to play or download
guyjack831  [作者] 2013 年 1 月 26 日 下午 4:49 
J'ai demandé à STEAM, il n'y a aucune règle pour la langue utilisée dans le workshop ! Je suis Francophone et je me débrouille avec l'anglais comme je peux. J'arrive à jouer tous les scénarios du workshop.
Comme le dit si bien Dunx (ci-dessous) If you don't like it, don't download it !!!

Thank you Dunx
Dunx 2013 年 1 月 26 日 上午 1:14 
I think people can write scenarios in whatever language they want. I'm embarrassed by the arrogance of English speakers sometimes, and this is definitely one of those times.

If you don't like it, don't download it.
gerry cunningham 2013 年 1 月 25 日 上午 5:45 
should always be in english after all its our language
guyjack831  [作者] 2013 年 1 月 24 日 下午 6:40 
Your service is to get a type 70 Heymarket to Easfield deposit for maintenance. You will be diverted to Grahamstown to deliver a series of tanks the industrial area of ​​Grangemouth in Cadder, then park on the loco workshop Eastfield. Attention, you have to change 4 times cab, 1 - the output of filing Heymarket to take the direction of Glasgow, 2 - at the entrance to Grahamstown to access the ZI Grangemouth, 3 - when setting head of the train, 4 - Eastfield has to access the repository. So be sure not to exceed the cusps (the stops are taxed) Duration: 60 min Difficulty: Easy
Attention : Traduction Google
Désolé, je suppose qu'il y a aussi des Français qui jouent avec TS2013 !!!
gerry cunningham 2013 年 1 月 24 日 下午 4:50 
thisshould be written in english,so it can be read
bosambo 2013 年 1 月 23 日 下午 10:21 
ok