安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题
甜點
https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E/dessert?q=dessert%2B
甜點一定得是甜的,snack可以一口咬不限定田的或鹹的,小吃會比較好。
下個版本會將「Snack」改成「零食」~
snack 是「點心」,或是你覺得「零食」、「小吃」會比較好呢?
如果你還是想用我們的翻譯,你可以去啟用別人的翻譯 mod,然後把我們的 .po 檔案內容覆蓋到別人的 .po 裡面 XDD
請先關閉所有mod再試試 :^)
1. 你的作業系統 (Windows/Linux/OSX)
2. 是否已關閉(Disabled)其他語言mod
3. 是否已關閉(Disabled)設定中的「使用小型紋理(Small Texture)」
如果是開專用伺服器的人,記得在伺服器端啟用這個mod就是了。
我不太想要另外再做一個伺服器端的翻譯mod,所以如果很多人覺得這樣不方便的話我再來研究怎麼移除那個警告。