Europa Universalis V

Europa Universalis V

评价数不足
PT-BR Localization Fixes
2
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
文件大小
发表于
更新日期
2.009 MB
11 月 12 日 上午 10:50
11 月 17 日 上午 11:06
6 项改动说明 ( 查看 )

订阅以下载
PT-BR Localization Fixes

描述
Erros grotescos da localização PT-BR foram consertados, principalmente dos nomes no mapa e nomes de países~.

:mailedfist: IRONMAN NÃO COMPATÍVEL

Mesmo sendo apenas um fix na localização, infelizmente afeta o Checksum, ou seja, sem conquistas na steam (até fizerem um mod ou a paradox ajudar nisso)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Os nomes dos paises foram consertados, com cada um com sua preposição certa.

Atenção, se um mod modificar o arquivo name_construction.txt, tudo quebra, um dos que fazem isso é o :
North German Confederation Formable mod.
(se vocês quiserem posso fazer um patch)


Resta apenas consertar os adjetivos utilizados ao passar o mouse nos Estamentos.
(ex: Burgueses português, Nobreza húngaro) estes já estou trabalhando.
Atualização: Isso é muito dificil, senão impossível e desnecessário, o máximo que posso fazer é:

Nome do Estamento + Nome do País ("Nobreza de Portugal ou Nobreza do País Portugal)

-----------------------------------------------------------

Por favor, se atestarem algum erro gramatical nas citações de loading, eventos, textos de história e outros, coloque-os nas discursões para conserto.
11 条留言
Mago Negro  [作者] 10 小时以前 
Impressionante que, mesmo com a 1.0.5, dizendo que consertaram coisas no PT-BR, quebraram outras coisas, e muitas outras que eles nem mesmo modificaram, os default capitães ainda estão como Capitã.
PoKa 11 月 15 日 下午 12:01 
God
Mago Negro  [作者] 11 月 14 日 下午 6:04 
@masteriw feito
masteriw 11 月 14 日 上午 6:30 
Rei inicial de Portugal: Rei Afonso IV "the Brave" de Borgonha, faltou traduzir essa string (já faltava na tradução original do jogo também)
Mago Negro  [作者] 11 月 14 日 上午 6:30 
Caramba, era pior que eu pensava, por que eu tenho 40 horas só de teste e vizualização no jogo para esse mod, como não joguei, não consegui ver o escopo dos problemas, muito obrigado por compartilhar.
masteriw 11 月 14 日 上午 6:18 
Ah, além disso, os almirantes que são chamados de "Capitã", pode arrumar isso pra Capitão? Kkkkk
Mago Negro  [作者] 11 月 14 日 上午 6:17 
obrigado @masteriw, já anotei pra atualização
masteriw 11 月 14 日 上午 6:15 
Além disso, na mesma tela de selecionar país (e provavelmente na de diplomacia também), se você ver o caso do Império Canem, está "canem Império", enquanto no mapá está "Império canem", nesse caso, além do problema da ordem de palavras, seria legal também padronizar os gentílicos sempre com letra maiúscula, para que apareçam corretamente quando carregados em nomes de paises. Um gentílico com maiúscula no meio de um texto não tem problema, mas letra minúscula no nome de um país é meio despadronizado.
masteriw 11 月 14 日 上午 6:08 
Na tela de seleção de país, ou ao interagir com um país, aparece "Mali Império" apesar de no mapa aparecer "Império Mali" corretamente.
Além disso, os países "Menor Tribo XXXX" poderiam se chamar "Tribo Menor XXXX".
O Grande Dinastia Yuán poderia ser só Dinastia Yuán ou Grande Yuán, mas já foi uma melhoria tremenda em relação a Ótimo Yuan, kkkk.
bracale 11 月 13 日 上午 10:16 
uma pena que quebra o checksum ... estou jogando em ingles porque me sangra os olhos essas traduçoes originais