Dominions 6

Dominions 6

评价数不足
Полный (почти) русификатор / Russian translation
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
文件大小
发表于
更新日期
4.868 MB
9 月 18 日 下午 5:46
9 月 18 日 下午 5:56
2 项改动说明 ( 查看 )

订阅以下载
Полный (почти) русификатор / Russian translation

描述
Надоело ждать обещанный кем-то перевод игры, так что я сделал такой.
По существу это прогнанный через нейросеть уже существующий китайский перевод (т.е. дважды переваренный кал), так что за качество перевода не отвечаю. Тем не менее, не владеющим английским это в любом случае должно быть полезно
8 条留言
Shoulin  [作者] 10 月 19 日 下午 8:45 
никто и не спорит, что делается не хрень, если оно когда-то выйдет, то я скрою к чертям эту срань. Мое негодование исходит из того, что ты возмущаешься тем, что кто-то сделал временное решение насущной проблемы и что кто-то им пользуется. Во первых - это не твое дело, что кому выкладывать, а во вторых - не понятно, зачем ты вообще выражаешь такие возмущения на публике.
Andrej_S. 10 月 19 日 下午 1:17 
Потому что делают два человека вручную, а не с нейросетью, один выкатил польский транслятор, он крашит. Ну нравится играть в абы что, ради бога, идет адаптация перевода 5ой части, для 6ой с сохранением терминологии, поэтому я и говорю, что делается не херь.
Brand1911 10 月 1 日 下午 8:58 
Спасибо! Ради этого я даже купил игру)
Tigran 10 月 1 日 下午 1:01 
спасибо тебе большое,бро
Shoulin  [作者] 9 月 29 日 上午 7:35 
ох, поправка, это было в марте
Shoulin  [作者] 9 月 29 日 上午 7:34 
как же мне хочется тебя послать подальше, честное слово. Ты мне про нормальный перевод затирал еще в апреле, а также про то, что он выйдет летом.

Больше всего меня интересует, зачем ты свой нос суешь не в свое дело? Я наверно как-то сам разберусь, что мне постить, а что нет. Этот перевод был сделан для личного пользования, если тебя что-то не устраивает - возьми и пройди мимо без извержений желчи во все стороны
Andrej_S. 9 月 29 日 上午 7:25 
И нахрена постить хуйню, если готовится нормальный перевод?
All Hail Britannia! 9 月 28 日 上午 5:29 
Я уже привык к англоверсии, но всё равно, ты очень хорош!