边缘世界 RimWorld

边缘世界 RimWorld

87 个评价
Vanilla Factions Expanded - Medieval 2 Russian Language Pack
2
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
文件大小
发表于
更新日期
2.399 MB
3 月 15 日 上午 9:30
8 月 29 日 下午 11:03
7 项改动说明 ( 查看 )

订阅以下载
Vanilla Factions Expanded - Medieval 2 Russian Language Pack

在 OliveWizard 的 1 个合集中
Русский язык для Vanilla Expanded
65 件物品
描述
Перевод на русский язык мода Vanilla Factions Expanded - Medieval 2.

Описание оригинального мода
Легендарный наследник двух любимых модов - Vanilla Factions Expanded - Medieval и Vanilla Factions Expanded - Vikings. Vanilla Factions Expanded - Medieval 2 делает средневековый контент великим снова! Это не переработка средневековья, которая удаляет “позднюю игру” в пользу средневековья, а бережно сглаживает переход между неолитом и индустриальной эпохой оставляя средневековые технологии актуальными на более поздних этапах игры.

В этом моде можно будет встретить:
  • Новые средневековые фракции и сражения: укреплённые замки, поселения викингов и купеческие караваны. Осаждайте замки, выходите на поля боя и совершайте бартеры!
  • Значимые средневековые технологии: получите средневековые преимущества, которые не устаревают! Встречайте фитильные ружья, алхимию и мощные фортификации, которые останутся полезными и в индустриальную эпоху.
  • Новая экономика и индустрия: создавайте вина, мёд и броню - основу процветающей средневековой экономики, как торговой, так и военной.
  • Расширенное создание снаряжение: возьмите в руки широкий арсенал средневекового оружия от боевых луков и арбалетов до алебард и пик с увеличенной дальностью атаки, и украсьте своих воинов и поселение индивидуальными геральдическими одеждами и сооружениями, отображающие цвета вашей фракции.
  • Непростой рассказчик: Майнард Медиевист, рассказчик, который избрал путь драмы, страданий и медленного технического прогресса, заставит вас зарабатывать каждый научный прорыв кровью и тяжёлым трудом.

Команда Vanilla Expanded считает этот мод самым совершенным расширением средневековья, предоставляющим уникальный опыт не ограничивая игрока в стиле игры и технологическом развитии.
Я же смело называю это одним из самых, если не самым, большим переводом.

Установка
Подпишитесь и, как и любой перевод, просто расположите в списке модов ниже переводимых модов. Игра сообщит, если что-то пойдёт не так.

Присоединяйтесь к нам в социальных сетях
В заблокированном дискорде
[discord.gg]
На GitHub, хранилище исходников
[github.com]

Авторы
Мод сделали Oskar Potocki, Taranchuk, Xrushha, Sarg Bjornson, Reel, Vitalii, Visandar The Unliving, Oracle of Thessia, RedMattis
Перевёл для вас OliveWizard.
37 条留言
OliveWizard  [作者] 9 月 14 日 上午 3:45 
Ты путаешь с другим модом или передовом. Огнестрельное оружие в этом моде - аркебуза и ручная пушка
PookySmile 9 月 14 日 上午 1:04 
Кремниевый пистолет в заказе на верстаке называется кремниевым ружьем, путаница)
OliveWizard  [作者] 8 月 29 日 下午 11:03 
Спасибо, исправил
BEE-YEEEEETCH 8 月 28 日 下午 3:05 
Нужно исправить
"Кузнечные мехи" -> "Кузнечные меха"
Allodiz 7 月 24 日 下午 2:29 
СПАСИБО
OliveWizard  [作者] 7 月 14 日 上午 8:34 
Не поломается
Артём997 7 月 14 日 上午 4:38 
ок. Тогда если я сам изменю или добавлю строчку "<li>1.6</li>" то ЕСЛИ вы возможно позже обновите мод то не должно оно в итоге поломаться? (я в этом не до конца разбираюсь, но предполагаю что не должно. Хотя глупый вопрос, ведь можно просто заново скачать мод после официальной обновы)
OliveWizard  [作者] 7 月 14 日 上午 3:32 
Да, если заменить одну цифру, то гореть красным перестанет.
Артём997 7 月 14 日 上午 2:20 
я прям ща открыл файл About.xml, ради интереса, и я правильно понял что там надо ток 1 цифру поменял чтоб не горело красным?
Ice9 7 月 14 日 上午 12:08 
Сделай репо на гитхабе под все переводы, что бы коммьюнити могло поддерживать и вносить нужные правки. с удовольствием обновлю все about.xml имея код в репо