WARNO
112 个评价
兵牌汉化 Simplified Chinese Unit Localization
5
5
3
4
3
2
2
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
文件大小
发表于
更新日期
2.078 MB
2024 年 11 月 21 日 上午 7:54
10 月 12 日 上午 6:58
27 项改动说明 ( 查看 )

订阅以下载
兵牌汉化 Simplified Chinese Unit Localization

描述
本模组只翻译单位兵牌

**已更新南方集团军**

如果有任何错别字或翻译错误,请见谅并在留言区指正。

如果个别单位有更好的翻译名称也请在留言区告知。

如果想要更精简的单位名称或只玩多人模式的可以去试下这个Mod👇
https://psteamcommunity.yuanyoumao.com/sharedfiles/filedetails/?id=3549471805

适配游戏版本:v169425
97 条留言
[=WiJ=]  [作者] 10 月 10 日 上午 3:38 
@SMAUG,我两天前就更新了这个模组,重新订阅一下就应该可以了
SMAUG 10 月 9 日 下午 5:43 
老爷 洋人更新了
一只萌新 10 月 7 日 上午 4:57 
叠,游戏又更新了
晴天 10 月 7 日 上午 12:33 
游戏又又更新了
3208645735 9 月 25 日 上午 5:26 
大佬warno又更了
noWwell 9 月 3 日 下午 10:59 
如果把一些步兵兵牌名称后加一个“班”,把指挥换成“班指挥”或者”排指挥“会不会更美观一点?
[=WiJ=]  [作者] 8 月 29 日 下午 11:36 
@Padoru~Padoru,单位特性这方面我觉得还是让官方去补充汉化比较好,不然我这边翻译了然后官方又在下个补丁填补了汉化,那两边的都不同的翻译就对玩家也不好。所以我已经把所有未翻译的特性和描述都跟欧根发电邮反映了,并且我也有附上我自己的翻译文件以便他们那边修改。
[=WiJ=]  [作者] 8 月 29 日 下午 11:31 
@𝕬𝖑𝖊𝖝,已经修正。但英军还是保留“梗犬”,因为这个绰号更具有特色以便玩家辨识
Padoru~Padoru 8 月 29 日 上午 7:32 
大佬有空的话希望可以翻译一下碎心兵的新特性说明,这一片还是英文
[=WiJ=]  [作者] 8 月 28 日 上午 10:22 
已更新南方集团军