RimWorld

RimWorld

812 betyg
Auto Translation
67
34
7
15
12
20
4
10
9
4
7
4
2
2
   
Utmärkelse
Favorit
Favoritmarkerad
Avfavoritmarkerad
Mod, 1.4, 1.5, 1.6
Filstorlek
Lades upp
Uppdaterades
13.542 MB
29 jun, 2024 @ 8:22
4 aug @ 1:54
30 ändringsnotiser ( visa )

Abonnera för att ladda ner
Auto Translation

I 1 samling av SeoHyeon
Mods I made
6 artiklar
Beskrivning
This mod automatically machine-translates untranslated strings in RimWorld.
Not all text, only DefInjected and Keyed (virtually all).


IMPORTANT NOTES
- When you first launch the game with the mod, it will take a time proportional to the number of untranslated strings before all text is fully translated. (usually between 5 minutes and an hour)
- While translation is in progress, some text will remain untranslated, but you can still play the game as usual. Just like 'adaptive mod' in Rocketman.
- Names, descriptions such as traits, backstories and Keyed will be updated in real-time without restarting.
- Quests, ideological beliefs, etc. (something that generates text) may or may not require a restart.
- All translations are saved, so once a translation is complete, it will be applied on startup immediately after that.
- You can check the current translation status in the mod settings.

- Remember that this mod is still in development.


Features
- All languages available in RimWorld are supported.
- Automatically machine-translates untranslated strings in RimWorld. (only translates DefInjected and Keyed)
- Google, DeepL, DeepL(Pro), Claude3 are available as translation engine (but while Google does not, others require an API Key).


Q&A
- Load order?
- => Doesn't matter, just auto sort.

- Can I use this mod with other human-translations?
- => Yes you can. and human-translations will be prioritized.

- Can this work with {Insert mod name here}?
- => It should be. And I tested with my modlist (about 400 mods). But it is still unstable, so let me know if you have an issue with this mod.

- Can this also translates the names?
- => No, Because the names are stored fragmented, so that the translator can't translate properly. And there is a Translated names

- Can this also translates Dev Menu?
- => You should try Dev In Your Language.

- Some texts are not translated!
- => First of all, have you tried going into the mod settings, made sure all translations are complete, and restarting? there are two cases. First, these texts are hardcoded and are difficult to translate with this mod, sorry about that. Second, the translation did not translate properly because the formatting failed. This happens mostly with long strings. It's a problem with the translator itself, and I've tried to fix it as best I can.



Credits
- This mod is originally inspired by the Minecraft mod, AutoTranslation[www.curseforge.com] made by 墨涤千尘
- This mod is made by me, SeoHyeon


Source[github.com]
Populära diskussioner Visa alla (9)
9
1
22 aug @ 7:03
Bruh... maybe you add some other translators? because thats a bit cringe...
МГЕ Фембой
1
17 nov @ 7:16
New translation engine Ollama
StartaBafras
1
20 jul @ 22:41
Problems translating mods
Zeccky
315 kommentarer
Dawn 24 nov @ 2:21 
Why its doesn't work?
Inhuman 17 nov @ 14:55 
Denna kommentar väntar på en analys av vår automatiska innehållskontroll. Den döljs temporärt tills vi kan verifiera att den inte har något skadligt innehåll (t.ex. länkar till webbsidor som försöker stjäla information).
Locs. 16 nov @ 20:00 
hello, I came to ask a question, I had some problems with the google translation, kind of put it on google itself it gave the correct text type, flak armor and it becomes normal, but when I put it on my lok lok armor in the language of my game and this in a mod that added more armor in general being that it was only an improved version of the flak armor and would have no way to turn lok lok
Nikita 12 nov @ 11:44 
Please add support for "LM Studio". When I specify the IP address [ http://127.0.0.1:1234 ] and I click on the "Select model" button, an error message appears: "Unexpected endpoint or method (GET / models). In any case, the response is 200".
I've noticed for english at least this also translates some things that are already in english into a different name. It's an odd thing which happens, especially with items like the Neuroinjecter (which I suppose makes some sense since that's a name, not a regular english word?)
yeosin ღ 9 nov @ 21:40 
Ну в принципе выполняет свою задачу хоть и не в идеал:steambored:
HiroAndZero 8 nov @ 7:42 
Hello, I can't use the Direct Mods with any translation tool. If anyone knows how, please help me.
Goni 19 okt @ 21:53 
잘 되다가 갑자기 껏다 킬때마다 번역 초기화 다시 번역하는 중 WTF
SiJkI 18 okt @ 22:58 
이 모드가 자꾸 프리징의 원인이 됩니다.
AutoTranslation 번역 캐시 과부하 라고하는데 자동번역을 꺼놨는데도 작동한다면 어떻게 해야하나요?
Tulipalo 12 okt @ 1:43 
does not work with the Russian language