Installera Steam
logga in
|
språk
简体中文 (förenklad kinesiska)
繁體中文 (traditionell kinesiska)
日本語 (japanska)
한국어 (koreanska)
ไทย (thailändska)
Български (bulgariska)
Čeština (tjeckiska)
Dansk (danska)
Deutsch (tyska)
English (engelska)
Español – España (spanska – Spanien)
Español – Latinoamérica (spanska – Latinamerika)
Ελληνικά (grekiska)
Français (franska)
Italiano (italienska)
Bahasa Indonesia (indonesiska)
Magyar (ungerska)
Nederlands (nederländska)
Norsk (norska)
Polski (polska)
Português (portugisiska – Portugal)
Português – Brasil (portugisiska – Brasilien)
Română (rumänska)
Русский (ryska)
Suomi (finska)
Türkçe (turkiska)
Tiếng Việt (vietnamesiska)
Українська (ukrainska)
Rapportera problem med översättningen
По поводу сплавов. Всё верно, они чисто для разнообразия и названия не играют роли. Длунум, глорм, редишь и т.д. названия придумывались на ходу и полностью бессмысленны.
В Хонкае аббревиатура буквально сделана такой, чтобы обыгрывать слово эльф. Я же не вкладывал дополнительного смысла ибо у меня это летающие лоли со своим лором :) Можете обыграть аббревиатуру по своему, этот момент полностью на ваше усмотрение.
Но я уточню, что Инкубатор-LF обыгрывался как созвучный с ILF и последние буквы намекают именно на Эльфов.
В случае с "Living form genome" такое название было дано только из-за удобства и подразумевает просто искусственную жизнь.
ELF - расшифровывается как Equipment: Living Form. Это название (как и сами Эльфы) взято из Хонкая без изменений. ILF - уже моя отсебятина и расшифровывается как Incubated: Living Form. Аббревиатура ELF так же используется для ILF т.к. ILF саб-павн ELF. Идейно обыгрывалось то, что ILF это лоли которых может создать игрок. ELF лоли которые живут уже давно.
Раз уж вы тут были, можно узнать? ELF - это E ngineered L ife F orm - она же искусственная форма жизни? А ILF ? Это типа сделанная искусственная форма жизни? :)
Или всё же не трогать и оставить как есть?
А, ну и ещё есть вопрос по сплавам. Их переводить как есть я думаю можно, так как геймплейно это просто разнообразие? Или же всё же каждое название с глубоким смыслом?
Странницы и монстро-девочки были полностью перенесены в версию KLA и на главной странице была некорректная информация с их описанием, её там быть не должно т.к. это калька с инфы из настроек.