安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题
По поводу сплавов. Всё верно, они чисто для разнообразия и названия не играют роли. Длунум, глорм, редишь и т.д. названия придумывались на ходу и полностью бессмысленны.
В Хонкае аббревиатура буквально сделана такой, чтобы обыгрывать слово эльф. Я же не вкладывал дополнительного смысла ибо у меня это летающие лоли со своим лором :) Можете обыграть аббревиатуру по своему, этот момент полностью на ваше усмотрение.
Но я уточню, что Инкубатор-LF обыгрывался как созвучный с ILF и последние буквы намекают именно на Эльфов.
В случае с "Living form genome" такое название было дано только из-за удобства и подразумевает просто искусственную жизнь.
ELF - расшифровывается как Equipment: Living Form. Это название (как и сами Эльфы) взято из Хонкая без изменений. ILF - уже моя отсебятина и расшифровывается как Incubated: Living Form. Аббревиатура ELF так же используется для ILF т.к. ILF саб-павн ELF. Идейно обыгрывалось то, что ILF это лоли которых может создать игрок. ELF лоли которые живут уже давно.
Раз уж вы тут были, можно узнать? ELF - это E ngineered L ife F orm - она же искусственная форма жизни? А ILF ? Это типа сделанная искусственная форма жизни? :)
Или всё же не трогать и оставить как есть?
А, ну и ещё есть вопрос по сплавам. Их переводить как есть я думаю можно, так как геймплейно это просто разнообразие? Или же всё же каждое название с глубоким смыслом?
Странницы и монстро-девочки были полностью перенесены в версию KLA и на главной странице была некорректная информация с их описанием, её там быть не должно т.к. это калька с инфы из настроек.