Life is Feudal: Forest Village

Life is Feudal: Forest Village

51 个评价
Shack houses can be upgraded to Stone houses (Work with vanilla building)
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
文件大小
发表于
更新日期
154.256 KB
2017 年 12 月 24 日 上午 8:22
2017 年 12 月 26 日 下午 3:20
4 项改动说明 ( 查看 )

订阅以下载
Shack houses can be upgraded to Stone houses (Work with vanilla building)

描述
Now you not need to destroy your shack houses to add stone houses, just upgrade it !

Plus:
Work with vanilla building! (You not need to create a new game)
Add new buttons in buildings menu to construct directly upgraded houses
Update tooltip to see the max number of villagers in house
23 条留言
Azgardien7305 2019 年 12 月 2 日 下午 11:22 
game says mod needs to e updated.
simdebster 2018 年 9 月 16 日 下午 12:18 
Love this mod. It is a must in my game.
Spider 2018 年 5 月 6 日 上午 11:36 
Hello [CPC] theLudovyc, thanks for the great Mod. I sent you a friend request because I wanted to ask you a question about how you made your mod without cluttering up your Mod thread. Please accept. Thanks
ShopGirl3 2018 年 3 月 31 日 上午 10:09 
Can you add screen shots?
theLudovyc  [作者] 2018 年 1 月 10 日 上午 10:01 
Hello @everyone,

Thanks to follow my mod !!! I never think to have so many peoples...
Merci de suivre mon mod !!! Je n'aurai jamais penser qu'il y aurai autant de personnes...

Reached 1000 it's incredible !
Atteindre 1000 c'est incroyable !

Good game and have fun :) !
theLudovyc  [作者] 2018 年 1 月 3 日 上午 5:30 
Salut @lost_pilgrim :) ! Tu viens prendre part au combat?! lol. Quel est ta préférence "tooltip" ou "infobulle"?
lost_pilgrim 2018 年 1 月 2 日 下午 3:09 
Un tooltip serait une ' infobulle '
theLudovyc  [作者] 2018 年 1 月 2 日 上午 4:33 
@Drawar: Je vois et je comprend ce que tu veux dire :) ! En france on utilse souvent des mots d'autres langues surtout entre geeks ou pour mimer. Genre mettre les doigts en cône vers le haut et décrire un mouvement d'avant en arrière avec le bout des doigts tout en disant "la pasta!". C'est vrai qu'avec ce genre d'habitude, surtout à force de jouer en anglais, les mots de cette langue me viennent plus rapidement que ma natale. Et quand je fait face à un néophite je doit faire un effort de traduction...
Drawar 2018 年 1 月 1 日 上午 9:47 
Pour le mod de traduction, non, si on joueur le veut, qu'il le télécharge, comme dit, je mets ma touche personnelle, ce qui n'est pas une traduction «fidèle».
Drawar 2018 年 1 月 1 日 上午 9:47 
Holà... Comme dit, je ne veux pas déclarer une croisade. Il y a une différence entre utiliser un mot pour combler un manque et utiliser un mot anglais quand il existe déjà un équivalent français. Ça, c'est moins point de vue, mais il n'y a de lois internationnales qui l'oblige.
Quand on parle français, c'est français et, quand on parle anglais, c'est anglais. C'est quand la dernière fois que tu as utiliser un mot italien (en-dehors des pâtes ;) ), espagnol ou allemand dans une phrase en français? Enfin, c'est peut-être plus courant en France qu'au Québec. À force d'utiliser des mots anglais automatiquement, on vient même à oublier ceux qui existe en français (ou on ne pense pas à eux en premier, voire qu'on ne les apprend carrément pas).
Après, il ne faut pas être paranoïaque, mais rester vigilant oui, je peux utiliser parfois des mots anglais ou anglicismes, mais j'essaie de prioriser le français.