STEAM 组
Steam Translation - Thai STS Thai
STEAM 组
Steam Translation - Thai STS Thai
3
游戏中
7
在线
成立于
2010 年 10 月 20 日
语言
泰语
国家/地区
Thailand 
关于 Steam Translation - Thai

Translating Steam to Thai

This group is for people who wants to help Valve by translating Steam and STS-supported games to Thai language.

กลุ่มนี้เป็นกลุ่มสำหรับผู้ที่ต้องการช่วยเหลือ Valve ในด้านการแปล Steam และเกมที่สนับสนุนระบบ STS ให้เป็นภาษาไทย

STS Thai - Café บน Facebook[www.facebook.com]
STS Thai - Main บน Facebook[www.facebook.com]
STS Thai - Dota 2 บน Facebook[www.facebook.com]
热门讨论
近期公告
ประกาศการสอบ เดือน มกราคม 2557 #1
  • lwtfcuzl™
  • khanjuunn
  • ♥ Milra-
  • HEREPED WASD
  • KIRACATXXX
  • Surdity

*จนกว่า Admin จะรับเข้า STS แล้ว จึงจะถือว่าเป็นสมาชิกอย่างเป็นทางการ (และบางกรณี หากโดนทักท้วง อาจถูกสั่งให้แก้ใหม่ก็เป็นไปได้)

เกณฑ์การผ่านการสอบคัดเลือกเข้า STS
87 条留言
Merilyn 2014 年 1 月 25 日 下午 6:23 
ขอบคุณมากนะครับที่พิจารณาผมเข้ากลุ่ม ฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะครับ ^w^
KuroDraco 2013 年 7 月 17 日 上午 2:04 
โอเคครับ
warofdefeat 2013 年 7 月 17 日 上午 1:58 
@Kuro Draco จากผลโหวตในเฟซบุ๊ค เราตกลงกันว่าเราจะแปล Showcase เป็น "กล่องแสดงผลงาน" ครับ
KuroDraco 2013 年 7 月 16 日 下午 2:48 
คือว่า Showcase จะแปลว่า กล่องแสดงผลงาน หรือ โชว์ผลงาน หรือ แสดงผลงาน ดีครับ ?
พวก Auto Showcase << งานแสดงหรือโชว์รถก็เขียนแบบนี้ครับ หรือ งาน Showcase อื่นๆก็มี
Showcase ก็แปลได้ว่าตู้กระจกเหมือนกัน
Case อย่างเดียวแปลว่า กล่อง อย่างเดียวก็ได้เหมือนกัน
คือว่าคิดหลายรอบแล้วเหมือนกันก่อนจะแปลถ้าผมแปลพลาดไปจะได้ไปแก้
KuroDraco 2013 年 3 月 21 日 上午 9:26 
ขอบคุณครับ ^ ^
warofdefeat 2013 年 3 月 20 日 下午 10:53 
@Kuro Draco
1.ชื่อ Item TF2 ให้เป็นภาษาอังกฤษหมดครับ
2.สามารถ Submit ซ้ำไ้ด้ครับ
3
游戏中
7
在线
1 聊天中
进入聊天室
成立于
2010 年 10 月 20 日
语言
泰语
国家/地区
Thailand