Team Fortress 2
Assassin's Artifact
Why not name it as a Sacrificial Knife?
Artifact is ok, but I think you should capitalize on it being a sacrificial knife, since many of those cultures used sacrifice... though not always with a knife.
< >
กำลังแสดง 1-3 จาก 3 ความเห็น
1200 hrs seeker player  [ผู้พัฒนา] 6 พ.ค. 2016 @ 4: 19am 
too obvious
Does Sacrificial Knife have alliteration?
โพสต์ดั้งเดิมโดย Shonyred:
Does Sacrificial Knife have alliteration?
Lol no, I didn't mean for it to be named directly as that, just some thing that alluded to the fact that it was a sacrificial knife.
< >
กำลังแสดง 1-3 จาก 3 ความเห็น
ต่อหน้า: 1530 50