安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题
Из-за параллельной озвучки немного не очень, имхо (так-то у нас конечно устоялось Ватсон в Шерлоке Холмсе а не Уотсон, например, и ничего страшного, но...)
С панорамированием разберусь на днях. Если там а, то исправлю, конечно.
http://psteamcommunity.yuanyoumao.com/sharedfiles/filedetails/?id=440401944
http://psteamcommunity.yuanyoumao.com/sharedfiles/filedetails/?id=441183168
#: STRINGS.ITEMS.PISTOL_AMMO
msgctxt "STRINGS.ITEMS.PISTOL_AMMO"
msgid "Hand Cannon"
msgstr "Ручная пушка"
Мне не всё удаётся проверить. Для этого у меня есть обратная связь с игроками. Спасибо :) В данном случае слово hand заставило подумать, что там что-то большое, но адаптированное под использование руками. Не говорят ведь так: «ручной пистолет».
Зато твоё замечание навело меня на это[en.wikipedia.org].
На русском это называют крайне малоизвестным словом «пищаль». Но на русской части вики написано, что у этого есть ещё другие названия: «ручница», «самопал» и «недомерок».
Думаю, нам хорошо подойдёт «самопал», верно?