Инсталирайте Steam
вход
|
език
Опростен китайски (简体中文)
Традиционен китайски (繁體中文)
Японски (日本語)
Корейски (한국어)
Тайландски (ไทย)
Чешки (Čeština)
Датски (Dansk)
Немски (Deutsch)
Английски (English)
Испански — Испания (Español — España)
Испански — Латинска Америка (Español — Latinoamérica)
Гръцки (Ελληνικά)
Френски (Français)
Италиански (Italiano)
Индонезийски (Bahasa Indonesia)
Унгарски (Magyar)
Холандски (Nederlands)
Норвежки (Norsk)
Полски (Polski)
Португалски (Português)
Бразилски португалски (Português — Brasil)
Румънски (Română)
Руски (Русский)
Финландски (Suomi)
Шведски (Svenska)
Турски (Türkçe)
Виетнамски (Tiếng Việt)
Украински (Українська)
Докладване на проблем с превода








In descriptions of cuckoo soldiers: "shardS of crystal that can be shattered to release the simple sorcery that has been bound in IT."
Ranni and Renalla lack the #female tag, leading to wrong god titles.
Are Liurnia's marionettes really supposed to cost 0 gold? Probably not as busted as it would seem, what with the resource cost, but looks very awkward.
Could you please be a little more specific as to whats the issue with the Eclipse Crest Knight's description? I read it and it seems fine to me.
I think it's that the first part (shards) is plural but the last part (it) is singular.
Though in this case I don't think that's grammatically incorrect. 'It' can refer to a type or group of thing, rather than just a specific object, so calling a pile of crystals 'it' is valid.
Also, 'they are skilled in using skills' is kind of awkward, should maybe saying something like 'they are skilled in using holy magic.'
Banished Knight - "cusp of Stormveils military might"
Kaiden Sellsword - "cleaver like blades"?
Noble Sorcerer - should there be a "they" after "however, and"?
Scion of the Golden Lineage - errant "-" after Air.
Marshal of Stormveil - "its'"
Leyndell's brief description - "its warriors numbers many sacred defenders of the Erdtree."?
Fire Monk Charioteer - they-it mismatch at the end again.
Lunar Princess - missing "-" in "god slaying"?
Elphael's Lordsworn - in game "candle tree" is written either together or with a "-".
Pest - "in the pools of putrid and infectious sludge that pool in affected areas." - not a typo, just a bit weird.
Erdtree Avatars - populous instead of populace?
Misbegotten - "They are held to be a punishment for making contact with the Crucible, and are often treated as slaves." - "They" seems to refer to body parts, while "treated as slaves" - to misbegotten themselves. Odd.
Not quite sure if Saint of Sleep should have #female tag or not, but description already calls her "her", so...
Elphael's description - "Gains access different units"
Undead Executioner - "bulky bulky cleavers"
Deeproot description - "its'", "god does not lose paths when recalling" (recalled?). Not sure if "the" in "the dead servants" is needed.
Blightbolt spell - apparently, "-" in "armor piercing" is not needed.
Nightmaiden - "but possess both more religious secular authority."?
Ancestral Follower Bowman - "fires arrows imbued with the spirit of small animals"?
Description of Nokron - missed comma after "Nature" in magic summary? Also, brief description is from Deeproot.
Pureblood Dynast - "but when they come before the Mother of Truths, their accursed blood erupts with fire, and besotted with the defilement that they are born into." - "they are" missing before "besotted"? Looks odd.
Bloodboon ritual - "whic his"
Recusant Warrior - dot missing after Erdtree, which is written with a small letter.
Just noticed, what's with mounted Night's Cavalry attacking sprite on the preview? It has different helm from all the others.