Project Zomboid
Generator VHS Tape
Translation - PT
GeneratorVHSTape

Αναρτήθηκε αρχικά από author:
RM_7a651bh6-h113-74e4-9561-dd442a3a1ef7 = "Geradores, como funcionam"

RM_22l61dbd-7ir1-7887-5190-696aa4n89175 = "VHS: Gerador 101"
RM_f9862a8f-gga6-h622-97e5-9edj777b5hv5 = "Como usar um gerador"

RM_44a85d86-bhvr-6a55-ac00-89281j6433j9 = "Aprenda a conectar e utilizar um gerador em caso de uma perdida de energia durante vários dias."

RM_981ddk9b-99dk-6fac-5c31-fc3ah32h8734 = "Então compraste um gerador."
RM_c9c944d8-727c-4d8e-h855-661c456733a4 = "E agora queres conecta-lo?"
RM_006168f8-76ec-81e0-o914-c89cc798c351 = "É muito fácil. Só tens que te lembrar"
RM_44e751ep-1cb2-72e8-75fb-2004711c9921 = "Não o uses no interior, os vapores tóxicos vão matar-te."
RM_e144dbd8-aa30-14n2-m167-na21c186ha99 = "E certifica-te de que está cheio de gasolina e em boas condições."
RM_ha6199d8-ah65-ac92-h111-7lj11k9ch10z = "Depois simplesmente pegas nele e ligas à tua casa."
RM_aa98ai99-995k-6969-857j-j9400eb99k77 = "Liga-o aqui, a maioria das casas terá isto, por isso não é difícil de encontrar."
RM_6699rj75-dkdk-7863-gg78-7s8acc676769 = "E depois simplesmente ligas, agora está conectado e pronto a usar."
RM_dbd5e7zj-6493-gy78-71kg-857867471891 = "Certifica-te de o manter bonito e limpo, estas coisas podem durar facilmente entre 20 ou 30 anos."
RM_612jgjk0-52aa-gy24-ja71-ja9961cd1717 = "Se te preocupares em o estimar bem."
RM_ha146868-00n5-6159-85gj-11jr61ej91h9 = "É isso, agora todos sabem como ligar um gerador."

GeneratorVHSTapeHome

Αναρτήθηκε αρχικά από author:
RM_egpgrltk-jut3-rt14-d3nk-xqfoabp1s79p = "Home VHS: Informação sobre geradores:
Atenção!"

RM_caxm6ky3-0fo8-phws-e8hc-qb1jog6j7z64 = "Geradores"
RM_xivb8vj7-d4lr-8v2j-py1z-sc2n5sali2k6 = "Vê se precisas de usar um gerador"
RM_v937imqw-q5a6-w172-9ueg-oa55zh8haokj = "ESTA CASSETE É IMPORTANTE, NÃO A DEITES FORA"


RM_k992hm46-jlki-ina4-2mwm-uji7peqlb4dp = "Fiz esta pequena cassete VHS para que fosse fácil saber como usar um gerador."
RM_8yrvhy47-fo4v-n2ha-vs8r-sarp8z89o806 = "Portanto, de qualquer maneira, só tens de encontrar esta coisinha aqui."
RM_ccwdp2sg-82ci-53r1-r5kb-nh5yhuty3yq4 = "Lembra-te bem dos passos, não quero que explodas."
RM_te9aja9g-op0a-5oph-b6v7-b2vppeh53vnl = "Simplesmente pegamos nisto e colocamos isto aqui."
RM_gw3vyuwl-c6gt-td6g-p93g-f0f96j9j4h24 = "E carregamos neste botão, ligamos este interruptor."
RM_y3m881fs-e4ap-b20d-1x3m-esl9rm2i08dg = "E depois ligas este cabo aqui."
RM_dm27wjme-vej2-h5rn-7aj4-236s0o3lrzcx = "E pronto, agora está ligado à casa e pronto a usar."
RM_wemgr9pp-x0gl-p6o2-4hjg-xhip8si8u584 = "Não o uses no interior, os vapores tóxicos vão matar-te."
RM_dcp0hlx1-0w7e-tk3x-xk43-j7zi14ha0dx1 = "E lembra-te de o limpar e fazer a manutenção, é importante."
Τελευταία επεξεργασία από Geardo; 26 Αυγ, 4:41
< >
Εμφάνιση 1-6 από 6 σχόλια
Hi! Thank you so much for the translation. I didn't see/Haven't responded bc I wasn't notified about it being posted. I apologize profusely.
I will be adding this asap.
Added, please tell me if there's any issues.
Appreciate it. Also i just edited it, there were 2 mistakes in the translation.
Αναρτήθηκε αρχικά από Geardo:
Appreciate it. Also i just edited it, there were 2 mistakes in the translation.
Where did you edit the translations?
GeneratorVHSTape or GeneratorVHSTapeHome?
Hiya, only in GeneratorVHSTape!
Sorry for the delay, the translation has been updated. Thank you for your help in the translation.
< >
Εμφάνιση 1-6 από 6 σχόλια
Ανά σελίδα: 1530 50