饥荒联机版

饥荒联机版

Automatic sorter DST (2025)
 此主题已被置顶,因此可能具有重要性
Danzo  [开发者] 2024 年 4 月 26 日 下午 2:10
Localization in your language
If you are a native speaker and want to improve the translation, you can contribute in this thread.

English
STRINGS.NAMES.AUTO_SORTING_CHEST = "Sand Pit"
STRINGS.RECIPE_DESC.AUTO_SORTING_CHEST = "Loot teleporter"
STRINGS.CHARACTERS.GENERIC.DESCRIBE.AUTO_SORTING_CHEST = "Is this quicksand?"
最后由 Danzo 编辑于; 2024 年 4 月 26 日 下午 2:13
< >
正在显示第 1 - 4 条,共 4 条留言
Varrgas 2.0 2024 年 4 月 29 日 下午 8:08 
I'm always playing in English, but I can help with the French translation if not already done.
is it interesting for you ?
最后由 Varrgas 2.0 编辑于; 2024 年 4 月 29 日 下午 8:08
Danzo  [开发者] 2024 年 4 月 29 日 下午 9:12 
@Varrgas 2.0 Yes, that would be nice)
BernaOnline 2024 年 7 月 2 日 下午 9:20 
Portuguese
STRINGS.NAMES.AUTO_SORTING_CHEST = "Poço de Areia"
STRINGS.RECIPE_DESC.AUTO_SORTING_CHEST = "Teletransportador de Loot"
STRINGS.CHARACTERS.GENERIC.DESCRIBE.AUTO_SORTING_CHEST = "Isso é areia movediça?"

Italian
STRINGS.NAMES.AUTO_SORTING_CHEST = "Sabbiera"
STRINGS.RECIPE_DESC.AUTO_SORTING_CHEST = "Teletrasporto per Loot"
STRINGS.CHARACTERS.GENERIC.DESCRIBE.AUTO_SORTING_CHEST = "Queste sono le sabbie mobili?"
Seraf 2024 年 7 月 11 日 上午 1:43 
korean
STRINGS.NAMES.AUTO_SORTING_CHEST = "모래구덩이"
STRINGS.RECIPE_DESC.AUTO_SORTING_CHEST = "전리품 순간이동기"
STRINGS.CHARACTERS.GENERIC.DESCRIBE.AUTO_SORTING_CHEST = "이거 모래늪이야?"
< >
正在显示第 1 - 4 条,共 4 条留言
每页显示数: 1530 50