安装 Steam						
					
				
				
									登录
											 | 
						语言
						
																																															繁體中文(繁体中文)
																													日本語(日语)
																													한국어(韩语)
																													ไทย(泰语)
																													български(保加利亚语)
																													Čeština(捷克语)
																													Dansk(丹麦语)
																													Deutsch(德语)
																													English(英语)
																													Español-España(西班牙语 - 西班牙)
																													Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
																													Ελληνικά(希腊语)
																													Français(法语)
																													Italiano(意大利语)
																													Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
																													Magyar(匈牙利语)
																													Nederlands(荷兰语)
																													Norsk(挪威语)
																													Polski(波兰语)
																													Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
																													Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
																													Română(罗马尼亚语)
																													Русский(俄语)
																													Suomi(芬兰语)
																													Svenska(瑞典语)
																													Türkçe(土耳其语)
																													Tiếng Việt(越南语)
																													Українська(乌克兰语)
																									报告翻译问题
							
						
 
											 
													

 0
 0								 此主题已被置顶,因此可能具有重要性
  此主题已被置顶,因此可能具有重要性	 
					




 举报此帖
 举报此帖


• Поправил названия некоторых отрядов
• Изменил положение текста в атрибутах (у-синь) и в скилах
• Перевел описание типов армии на экране выбора фракции (Буку, Жёлтые Повязки, Бандиты)
03.05.2023
• Перенес все что касается mtu в в этот мод, больше не нужно включать два перевода сразу
• Начал переводить все что касается ui в выборе фракций, пока что готов Ма Тэн и несколько других (по какой то причине когда я перевожу какую то строку, игра вылетает)
• Поправил очапятки в ивентах
• Небольшие правки
08.07.2023
Честно хз что тут переведено, но у меня помечена как правильная)
Что точно перевел:
• Новые персы из трома, их броня и оружие
• Попытался поправить отображение описания на экране выбора фракций, но некоторые все еще по какой то причине на инглише, хотя строки переводил с их описанием (возможно, есть дубликаты которые я не заметил, буду искать еще)
• Попытался перевести ресурсы фракции, пока Ма Тэн и Чжан Янь (Разведение лошадей и Черная Гора). Перевести то не сложно, но локализировать трудно (с учетом что в оригинале и так небольшая..халтура) пока тестово перевел их, скажите как выглядит и не режет ли глаза. Если нормально так и продолжу
• Перевел ивенты северной армии, но скорее всего там сырой перевод который надо поправить попозже
ДА ПРОШЛО ДВА ГОДА ЧТО ВЫ МНЕ СДЕЛАЕТЕ Я В ДРУГОМ ГОРОДЕ ВООБЩЕ
• Способности потом и кровью потихоньку перевожу. Сложно когда в английской версии сначала идет допустим +-, а затем с маленькой буквы идет описание эффекта, а в русской локе с большой буквы, причем обязательно сначала прилагательное, двоеточие, а затем описание. Более того в русской локе очень любят кавычки эти глупые короче много работы требующей внимательности и усидчивости мне плохо
• Персонажей новых перевел наконец, поправил текст который резал глаза
• Наконец нашел где находятся строки текста экрана выбора персонажа, так что там ресурсы новые всякие перевел
• Полностью перевел уникальный ресурс фракции Ма Тэна, Гунсунь Цзаня и Черную Гору разбойника этого ну и Желтые Повязки
• Характеристики теперь переведены ВСЕ по идее
• Ивенты северной армии поправил уже не сырое ничего
• Перевел требования к юнитам
• Ну и мелочь всякая, я продолжу переводить и обещаю до конца года приведу к совершенству!!!