安裝 Steam
登入
|
語言
簡體中文
日本語(日文)
한국어(韓文)
ไทย(泰文)
Български(保加利亞文)
Čeština(捷克文)
Dansk(丹麥文)
Deutsch(德文)
English(英文)
Español - España(西班牙文 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙文 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希臘文)
Français(法文)
Italiano(義大利文)
Bahasa Indonesia(印尼語)
Magyar(匈牙利文)
Nederlands(荷蘭文)
Norsk(挪威文)
Polski(波蘭文)
Português(葡萄牙文 - 葡萄牙)
Português - Brasil(葡萄牙文 - 巴西)
Română(羅馬尼亞文)
Русский(俄文)
Suomi(芬蘭文)
Svenska(瑞典文)
Türkçe(土耳其文)
tiếng Việt(越南文)
Українська(烏克蘭文)
回報翻譯問題
"unmodded games" isn't a title; it should be translated if you can. The game rule text for that is just trying to say it's the vanilla behavior.
For setting_WCR_enable_influences_desc / setting_WCR_disable_influences_desc
The word "monarchs" gets printed to the string and need to be translated. You can move the whole block in the brackets around if grammar demands it.
Same thing for anything else with the [Concept()] blocks.
The way these work is that Concept() takes in two strings. The first one is the concept string (e.g. "concept_head_of_state") and stays the same. The second string is the one that gets added to the text actually shown on screen. This way, we can properly put in concept tooltips and make sure they don't conflict with grammar, especially when the word needs to be a plural noun.
So sorry... My bad...