Project Zomboid

Project Zomboid

CLH - FULL localization of the game 42+ [Text v1.52 - Retexture 1.23 - Retexture Vehicle 0.3]
Lord Hobotok  [开发者] 2021 年 10 月 21 日 上午 4:27
Упущения и ошибки.
Пишем!
< >
正在显示第 1 - 15 条,共 86 条留言
Tea 2021 年 10 月 24 日 上午 8:36 
Не переведены субтитры во время простуды ("Cough" и "Ac-choo").
Azazellz 2021 年 10 月 25 日 上午 9:35 
Шрифт инвентаря точно надо поменять.
Эти скачущие вверх-вниз относительно базового уровня цифры... Уф.

Ну и для подписанных карт тоже что-то придумать. А то сейчас там какой-то унылый машинописный шрифт. Выжившие же их от руки писали, а не на машинке.
Azazellz 2021 年 10 月 25 日 上午 9:45 
Стоило как следует прошерстить основной перевод, а не делать все по-новой без привязки к контексту. Подстрочник - это не всегда правильно. Хороший перевод должен быть адаптирован под реалии языка.

Например, для включения генератора используется пункт меню "Вкл". Что вкл? Куда вкл? "Включить генератор\ Выключить генератор". Даже просто "включить\выключить" недостаточно, так как контекст вызывается для всего тайла, и там помимо генератора еще собирательство может быть, могилы можно копать, и всякое прочее.

"Вставить патроны в магазин" - из того же раздела. Магазины патронами заряжают.

Где-то выводится "Собрать ягоды", а где-то "Собирательство". Непонятно, в чем разница, ведь итог выходит один.

Про Марч Ридж на карте уже в комментах к моду писали.

Что-то еще было, что сильно в глаза бросалось... Если вспомню - допишу =)
WalkDark 2021 年 11 月 26 日 下午 7:20 
Мужские майки называются "Топик"... Грустно...
Artimipa 2022 年 1 月 9 日 上午 5:35 
Sandbox_ZTransmission в файле Sandbox_RU.txt недопереведён и опции перепутаны
Lord Hobotok  [开发者] 2022 年 1 月 9 日 上午 9:17 
Понял. Спасибо, исправлю)
LootDelivery 2024 年 12 月 21 日 上午 11:23 
Телепередачи, названия VHS кассет и, вероятно, много что ещё - со сломанной кодировкой.
Lord Hobotok  [开发者] 2024 年 12 月 21 日 下午 12:18 
引用自 LootDelivery
Телепередачи, названия VHS кассет и, вероятно, много что ещё - со сломанной кодировкой.
а мой мод их не трогает, так что ручками измени в папке игры.
Lord Hobotok  [开发者] 2024 年 12 月 21 日 下午 12:20 
引用自 LootDelivery
Телепередачи, названия VHS кассет и, вероятно, много что ещё - со сломанной кодировкой.
RadioData_RU
Recorded_Media_RU
в этих игровых файлах мб слетела кодировка, найдешь их тут:.....\steamapps\common\ProjectZomboid\media\lua\shared\Translate\RU
LootDelivery 2024 年 12 月 21 日 下午 2:26 
引用自 Lord Hobotok
引用自 LootDelivery
Телепередачи, названия VHS кассет и, вероятно, много что ещё - со сломанной кодировкой.
а мой мод их не трогает, так что ручками измени в папке игры.

Это прекрасно, но кодировка ломается после включения мода.
LootDelivery 2024 年 12 月 21 日 下午 2:27 
Соответственно, при выключении - кодировка приходит в норму.
Lord Hobotok  [开发者] 2024 年 12 月 21 日 下午 2:28 
引用自 LootDelivery
引用自 Lord Hobotok
а мой мод их не трогает, так что ручками измени в папке игры.

Это прекрасно, но кодировка ломается после включения мода.
Забавно) Как костыль могу завтра добавить игровые файлы радио\тв\сд\вхс
Lord Hobotok  [开发者] 2024 年 12 月 21 日 下午 2:29 
А сегодня я уже спать) Час ночи)
SerichVan 2024 年 12 月 21 日 下午 11:25 
Одеколон переведен как Келн, и в жидкостях спирт подписан как спитр
Lord Hobotok  [开发者] 2024 年 12 月 21 日 下午 11:28 
引用自 SerichVan
Одеколон переведен как Келн, и в жидкостях спирт подписан как спитр
Понял, принял. Сажусь продолжать переводить, и подправлю. Но обнову к вечеру выпушу (по МСК).
Еще вопрос: как делаем перевод спирта? как в 41вом было? или Медицинский спирт?
< >
正在显示第 1 - 15 条,共 86 条留言
每页显示数: 1530 50