Steamをインストール
ログイン
|
言語
简体中文(簡体字中国語)
繁體中文(繁体字中国語)
한국어 (韓国語)
ไทย (タイ語)
български (ブルガリア語)
Čeština(チェコ語)
Dansk (デンマーク語)
Deutsch (ドイツ語)
English (英語)
Español - España (スペイン語 - スペイン)
Español - Latinoamérica (スペイン語 - ラテンアメリカ)
Ελληνικά (ギリシャ語)
Français (フランス語)
Italiano (イタリア語)
Bahasa Indonesia(インドネシア語)
Magyar(ハンガリー語)
Nederlands (オランダ語)
Norsk (ノルウェー語)
Polski (ポーランド語)
Português(ポルトガル語-ポルトガル)
Português - Brasil (ポルトガル語 - ブラジル)
Română(ルーマニア語)
Русский (ロシア語)
Suomi (フィンランド語)
Svenska (スウェーデン語)
Türkçe (トルコ語)
Tiếng Việt (ベトナム語)
Українська (ウクライナ語)
翻訳の問題を報告
如果YnMAP那个mod可以让你在进游戏前就编辑地图的话,那我大概知道该怎么解决你那个“城邦名字显示英文”的问题了。
稍安勿躁,复试完回来尽快就改。
——————刚订完回来——————
人家原来有汉化啊.....(扶额
但实在很抱歉,YnMAP这个mod它和我一些合集里的某几个mod冲突,没办法把它加进去了。
谢谢doge
已经记录下来了。
不过还希望能有一些耐心,毕竟这几个模组的文本量都个顶个的多
(比如说Proverbium——加入更多引用语、Rosetta——动态城市名...不得不说这几个模组得查很多文献,谨慎翻译,你的眼光实在刁钻,tqltql(笑哭))
https://psteamcommunity.yuanyoumao.com/sharedfiles/filedetails/?id=2095575379&searchtext=
春佬的汉化实在太多了,汉化了有30多个mod......