Stellaris

Stellaris

1,208 个评价
Japanese Complete Translation
28
15
7
35
8
6
3
9
8
4
3
2
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
文件大小
发表于
更新日期
24.115 MB
2016 年 11 月 3 日 上午 6:02
2022 年 5 月 7 日 下午 8:31
214 项改动说明 ( 查看 )

订阅以下载
Japanese Complete Translation

描述
ゲームを完全に日本語化します。(DLCの内容も含む)
2.4.0対応


本MOD単体で動作します。Japanese Language Modは不要です。

注意!

  • 本MODを使用した場合、NPC帝国はゲーム開始時から、プレイヤー帝国は政体変更時から艦船の接頭辞が表示されなくなる(政体変更までは初期設...
热门讨论 查看全部(2)
30
2022 年 3 月 4 日 上午 3:53
不具合、誤訳などの報告
総帥閣下
0
2018 年 12 月 21 日 下午 9:02
過去バージョン一覧
総帥閣下
198 条留言
田中 2022 年 5 月 25 日 上午 3:36 
NSCも翻訳されるので、あえてEnglishでこっちのMOD使ってますが、
日本語でもこのMODを使えるようにしていただけると他が補完できてよいのでご検討いただければ
2021credit 2022 年 5 月 14 日 下午 1:32 
日本語が正式に実装されましたが、こちらのMODはどうなっていくのでしょうか。
総帥閣下  [作者] 2022 年 3 月 21 日 上午 6:04 
固有名詞分の対応をいたしました。
Dryus様、まことにありがとうございました。
総帥閣下  [作者] 2022 年 3 月 17 日 上午 6:16 
ありがとうございます。
少々時間がとれず、週末に使用させて頂く予定です。
Dryus 2022 年 3 月 12 日 上午 5:51 
総帥閣下さま

いつも更新ありがとうございます。
翻訳作業所での翻訳率100%達成により、
あとは完全日本語化部分の翻訳だけかと思います。

当Mod『[JP localize patch]DryusFix MM』の方で未翻訳部分の
「event_names.yml」
「initializers_names.yml」
「ship_design_names.yml」
「prescripted_countries_names.yml」
「random_names.yml」
と仮翻訳していますので、もしよかったら翻訳名称部分を使ってください。
eternal_the_eternal 2022 年 2 月 25 日 上午 6:19 
https://d.kuku.lu/e22fdcd96
新しいアノマリーの未翻訳を発見したのでスクリーンショットを添えて報告します。
いつも翻訳作業ありがとうございます。
tata1330 2022 年 2 月 24 日 上午 3:29 
3.3.2にもう対応している…本当にありがとうございます
総帥閣下  [作者] 2021 年 12 月 18 日 下午 11:05 
ありがとうございます。
ちょうど開いていたところでしたので修正しました。
Dryus 2021 年 12 月 18 日 下午 10:43 
総帥閣下さま

更新ありがとうございます。
当Modで行っていた暫定対応処置を解除しました。

「AQU4.txt」の艦隊名称の「黄金艦隊t」と「t」が混ざっていましたので、
次回更新時にでも。
総帥閣下  [作者] 2021 年 12 月 18 日 下午 9:24 
Dryus 様

ありがとうございます。採用させていただきました。また「・」について対応いたしました。
こちらでもAQU4.txtを翻訳しましたので、MODとしてはひとまず完成いたしました。