安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题









https://psteamcommunity.yuanyoumao.com/sharedfiles/filedetails/?id=3580786991
For now, about 50% of the translation is complete (accuracy aside). At this rate, it looks like I'll be able to finish.However, we would like to take this opportunity to make some minor corrections and additions, and will begin the release as soon as these are completed.
i'm sure the people that play this will love it regardless.
心配しないでください。私たちはあなたが注いだ努力に感謝します。
いずれにしても、これをプレイする人はきっと気に入ると思います。
As for the translation, it’s difficult for the following reasons.
I’m not sure if I can manage it, but I’ll try a little. Please don’t expect too much, though.
The text is about 100,000 Japanese characters, so it requires a lot of effort.
I’m not good at English, so everything would have to rely on machine translation.
There’s a limit of 64 events per object. Some objects are already using the full 64, and if the event count increases during translation, I would need to rebuild those objects from scratch.
写真を見る限り、本当によくできているようです。翻訳できれば間違いなくプレイします。