Terraria
457 lượt đánh giá
Fixed Russian Translation
7
3
2
2
   
Giải thưởng
Yêu thích
Đã yêu thích
Bỏ thích
Resource Packs: Language/Translations, Tweaks
Kích cỡ file
Đã đăng
Đã cập nhật
689.351 KB
2 Thg04, 2021 @ 3:27am
1 Thg09, 2024 @ 9:20am
14 ghi chú thay đổi ( xem )

Đăng ký để tải xuống
Fixed Russian Translation

Trong 1 bộ sưu tập tạo bởi Сэр Корободрот
Fixed Russian Translation Add-ons
4 vật phẩm
Mô tả
This resource pack fixes Terraria official Russian translation that was done really bad
So if you don't speak Russian, most likely you don't need this



Официальный русский перевод Террарии был сделан ужасно, людьми, незнающими игру. Множество названий было переведено неправильно, ничуть не близко к оригиналу, а некоторые даже перепутаны! Этот ресурспак исправляет это!

Что было исправлено
• Сплеши в названии окна и подсказки при загрузке
• Все названия и описания достижений
• Все названия предметов
• Часть описаний предметов
• Фразы НИПов о погоде и биоме
• Фразы НИПов об их счастье
• Все модификации предметов
• Все названия мобов и их знамёна
• Все названия и описания баффов
• Все названия снарядов
• Все случайные названия миров
Что было изменено
• Логотип Тераррии был русифицирован
• Симмер стал Мерцанием
• Весь текст в интерфейсе исправлен и везде помещается*
• Порча стала Искажением
• Всё Багрянцевое стало Багряным
• Хрустальные предметы стали Кристальными
• Клетки стали террариумами
• Все сообщения о смерти и о прибытии НИПа не имеют слов "Игрок" и "Босс"**
• Все имена НИПов были переведены***

Статус проекта
• На данный момент исправлено ~14 000 строк из ~17 000. Не были исправлены бестиарий, часть описаний предметов и часть диалогов
• Перевод больше не будет получать обновления, так как у авторов нет какого-либо желания заниматься им

Авторы
Dofoerix - Главный переводчик
Сэр Корободрот - Помощь с переводом некоторых строк
Giolie - Помощь с оформлением
Контакты
Telegram - @dofoerix
Discord - @dofoerix



* Помещается только со сторонним шрифтом таким, как этот или этот
** "Игрок Dofoerix был убит игроком Гигантский червь" - > "Dofoerix был убит Гигантский червь"
"Босс Andrew - Гид прибыл" - > "Гид Эндрю прибыл"
*** Чтобы имена поменялись, нужно убить НИПа и дождаться, когда он снова придёт




Что делать, если перевод не работает?
Варианты почему это происходит:

• Вы не установили ресурспак в игре
Перейдите в Главное меню -> Мастерская -> Использовать наборы ресурсов, затем переместите ресурспак из колонки слева в колонку справа

• Вы установили наш ресурспак, но его перекрывает другой
Перейдите в Главное меню -> Мастерская -> Использовать наборы ресурсов, затем срелкой вверх переместите этот респак выше всех остальных

• Вы смотрите на шрифт
Шрифта в нашем ресурспаке НЕТ, но вы можете установить сторонний (такой как этот или этот)
Для проверки работоспособности ресурспака смотрите изменился ли логотип, либо изменилась ли кнопка "Один игрок" в главном меню на "Одиночная игра"
151 bình luận
Arick 2 Thg12 @ 10:59am 
увеличивает урон миньона...
Шахтёр Донбасса 25 Thg10 @ 10:14am 
Слишком много косяков похлеще, чем в оригинале
the_useless_cake 14 Thg06 @ 4:10pm 
Playing Terraria in Russian might help me improve at Russian, so I'm going to do that.
Python 1 Thg06 @ 3:09am 
Почему то ракетомёт, который падает с босса летающей тарелки называется "Эльфийский Огнемёт"
Python 31 Thg05 @ 4:37am 
Нашёл ошибку в переводе. "Премиальная для гольфа", а должно быть "Премиальная клюшка для гольфа"
Dofoerix  [tác giả] 29 Thg03 @ 2:23am 
1. Прочитайте последний абзац описания
2. Субъективно
KirillXalilow 29 Thg03 @ 12:12am 
А шрифт зачем поменяли? Печатными буквами текст чётче читался.
Dofoerix  [tác giả] 9 Thg02 @ 7:46am 
Это спрайт
SHAKAL 8 Thg02 @ 12:03am 
названия всмысле надписи террария в главном меню
SHAKAL 8 Thg02 @ 12:03am 
есть шрифт именно для названия? или это просто пнг?