Terraria
457 평점
Fixed Russian Translation
7
3
2
2
   
어워드
즐겨찾기
즐겨찾기됨
즐겨찾기 해제
Resource Packs: Language/Translations, Tweaks
파일 크기
게시일
업데이트일
689.351 KB
2021년 4월 2일 오전 3시 27분
2024년 9월 1일 오전 9시 20분
업데이트 노트 14개 (보기)

다운로드 위해 구독하기
Fixed Russian Translation

Сэр Корободрот님의 1 모음집
Fixed Russian Translation Add-ons
아이템 4개
설명
This resource pack fixes Terraria official Russian translation that was done really bad
So if you don't speak Russian, most likely you don't need this



Официальный русский перевод Террарии был сделан ужасно, людьми, незнающими игру. Множество названий было переведено неправильно, ничуть не близко к оригиналу, а некоторые даже перепутаны! Этот ресурспак исправляет это!

Что было исправлено
• Сплеши в названии окна и подсказки при загрузке
• Все названия и описания достижений
• Все названия предметов
• Часть описаний предметов
• Фразы НИПов о погоде и биоме
• Фразы НИПов об их счастье
• Все модификации предметов
• Все названия мобов и их знамёна
• Все названия и описания баффов
• Все названия снарядов
• Все случайные названия миров
Что было изменено
• Логотип Тераррии был русифицирован
• Симмер стал Мерцанием
• Весь текст в интерфейсе исправлен и везде помещается*
• Порча стала Искажением
• Всё Багрянцевое стало Багряным
• Хрустальные предметы стали Кристальными
• Клетки стали террариумами
• Все сообщения о смерти и о прибытии НИПа не имеют слов "Игрок" и "Босс"**
• Все имена НИПов были переведены***

Статус проекта
• На данный момент исправлено ~14 000 строк из ~17 000. Не были исправлены бестиарий, часть описаний предметов и часть диалогов
• Перевод больше не будет получать обновления, так как у авторов нет какого-либо желания заниматься им

Авторы
Dofoerix - Главный переводчик
Сэр Корободрот - Помощь с переводом некоторых строк
Giolie - Помощь с оформлением
Контакты
Telegram - @dofoerix
Discord - @dofoerix



* Помещается только со сторонним шрифтом таким, как этот или этот
** "Игрок Dofoerix был убит игроком Гигантский червь" - > "Dofoerix был убит Гигантский червь"
"Босс Andrew - Гид прибыл" - > "Гид Эндрю прибыл"
*** Чтобы имена поменялись, нужно убить НИПа и дождаться, когда он снова придёт




Что делать, если перевод не работает?
Варианты почему это происходит:

• Вы не установили ресурспак в игре
Перейдите в Главное меню -> Мастерская -> Использовать наборы ресурсов, затем переместите ресурспак из колонки слева в колонку справа

• Вы установили наш ресурспак, но его перекрывает другой
Перейдите в Главное меню -> Мастерская -> Использовать наборы ресурсов, затем срелкой вверх переместите этот респак выше всех остальных

• Вы смотрите на шрифт
Шрифта в нашем ресурспаке НЕТ, но вы можете установить сторонний (такой как этот или этот)
Для проверки работоспособности ресурспака смотрите изменился ли логотип, либо изменилась ли кнопка "Один игрок" в главном меню на "Одиночная игра"
댓글 151
Arick 2025년 12월 2일 오전 10시 59분 
увеличивает урон миньона...
Шахтёр Донбасса 2025년 10월 25일 오전 10시 14분 
Слишком много косяков похлеще, чем в оригинале
the_useless_cake 2025년 6월 14일 오후 4시 10분 
Playing Terraria in Russian might help me improve at Russian, so I'm going to do that.
Python 2025년 6월 1일 오전 3시 09분 
Почему то ракетомёт, который падает с босса летающей тарелки называется "Эльфийский Огнемёт"
Python 2025년 5월 31일 오전 4시 37분 
Нашёл ошибку в переводе. "Премиальная для гольфа", а должно быть "Премиальная клюшка для гольфа"
Dofoerix  [작성자] 2025년 3월 29일 오전 2시 23분 
1. Прочитайте последний абзац описания
2. Субъективно
KirillXalilow 2025년 3월 29일 오전 12시 12분 
А шрифт зачем поменяли? Печатными буквами текст чётче читался.
Dofoerix  [작성자] 2025년 2월 9일 오전 7시 46분 
Это спрайт
SHAKAL 2025년 2월 8일 오전 12시 03분 
названия всмысле надписи террария в главном меню
SHAKAL 2025년 2월 8일 오전 12시 03분 
есть шрифт именно для названия? или это просто пнг?