安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题






This is the original words:不不,完全正确的翻译!
This is the original words:的确如你说的那样,的确是派别10,而不是12580!已经修正!感谢。
This is the original words:事,因为早知道会有障碍了。
This is the original words:哦,那只是为无法用中文做为游戏名的游戏所准备的...
Google translate is not translating correctly.
Well than.
Sorry.
This is the original words:不知道为什么,但是我想说,你还是按你的习惯拼写更好些...真的....我用Google翻译的。
This is the original words:这个BUG,我也会遇到,却找不到原因,这个似乎是语言文本的问题?我在尝试修改为语言为英语!看能否解决它.
This is the original words:我想我大概是看明白了。但是我的确不会英语,就连简单的词汇也出错,也学不会,我不知道这是为什么。
Sorry for going all out like that...
I just dislike other languages, mostly because its a rediculous barrier as well.
As for making this translatable, I am not using slang and am trying to be as correct in terms of my spelling as possible.