Installer Steam
Logg inn
|
språk
简体中文 (forenklet kinesisk)
繁體中文 (tradisjonell kinesisk)
日本語 (japansk)
한국어 (koreansk)
ไทย (thai)
Български (bulgarsk)
Čeština (tsjekkisk)
Dansk (dansk)
Deutsch (tysk)
English (engelsk)
Español – España (spansk – Spania)
Español – Latinoamérica (spansk – Latin-Amerika)
Ελληνικά (gresk)
Français (fransk)
Italiano (italiensk)
Bahasa Indonesia (indonesisk)
Magyar (ungarsk)
Nederlands (nederlandsk)
Polski (polsk)
Português (portugisisk – Portugal)
Português – Brasil (portugisisk – Brasil)
Română (rumensk)
Русский (russisk)
Suomi (finsk)
Svenska (svensk)
Türkçe (tyrkisk)
Tiếng Việt (vietnamesisk)
Українська (ukrainsk)
Rapporter et problem med oversettelse






ini ada versi lainnya, bisa cari di workshop
- buka folder : Steam\SteamApps\common\dont_starve\mods
- buka folder modnya, terus cari file : modinfo.lua (buka pake notepad)
- tambah string ini
shipwrecked_compatible = true
- dibawah string :
dont_starve_compatible = true
reign_of_giants_compatible = true
- hasil stringnya jadi gini :
dont_starve_compatible = true
reign_of_giants_compatible = true
shipwrecked_compatible = true
Kyknya keliatan kocak juga ni bahasanya.
Thanks mas Teh.
btw ini mod pertama yang saya donlod di Steam. :v
kalo bahasa nyeleneh yang kayak deskripsi disebutin itu cuman "pengganti" joke bahasa inggris yang emang kalo di trans gak bakal nyambung, masa datar dialognya si chara nya... (CMIIW)
kalo penggunaan bahasa baku, kayaknya bakal ane fokusin di Tab Crafting....
terjemahan mesin ?? pasti pas baca deskripsi benda/mob nya, kan ?? hehehe
itu karna salah di susunan stringnya, jadi yaaa kayak terjemahan mesin gitu
ex : Wet Preshitator = Basah Preshitator, soalnya 1 kalimat = 1 string, jadi susunannya malah ikut ke gamenya, semampu ane bakal ane fix :D
Thx buat masukkannya....
Kalau menurut saya, sayang jika terjemahannya menggunakan kata-kata yang tidak seharusnya.
ini aja masih belum kelar, update berkala.....
di DST ada gak ini??
tambahin bahasa2 yg tidak baku dan bahasa nyelenehnya gan,,wkwk
SUBSCRIBE DONE :)
kalo yang pure translate, kebanyakan cuman di dialog chara nya doang, khususnya yang cewek (Kecuali Wilson, agak nyeleneh)....
pertama, kenapa pure translate (buat yang chara nya) ?? Karna ada beberapa dialog yang "emang" joke-nya itu, joke bahasa inggris. Kalo di"plesetin" juga bingung harus kayak gimana, ya terpaksa harus di translate sesuai watak charnya...
contoh : "Ice to meet you" -wilson
Untuk yang di bagian tab crafting, 90% pake bahasa baku, kalo pake bahasa sehari hari takutnya malah jadi bingung (bisa juga gatau) fungsi/pengertian item yang di craftingnya itu buat yang baru main.....
Untuk chat2 karakter sih gapapa pake bahasa2 yg lucu2 tapi tetep tidak berbeda arti dari english nya. Saran aja sih
thanks