Instal Steam
login
|
bahasa
简体中文 (Tionghoa Sederhana)
繁體中文 (Tionghoa Tradisional)
日本語 (Bahasa Jepang)
한국어 (Bahasa Korea)
ไทย (Bahasa Thai)
Български (Bahasa Bulgaria)
Čeština (Bahasa Ceko)
Dansk (Bahasa Denmark)
Deutsch (Bahasa Jerman)
English (Bahasa Inggris)
Español - España (Bahasa Spanyol - Spanyol)
Español - Latinoamérica (Bahasa Spanyol - Amerika Latin)
Ελληνικά (Bahasa Yunani)
Français (Bahasa Prancis)
Italiano (Bahasa Italia)
Magyar (Bahasa Hungaria)
Nederlands (Bahasa Belanda)
Norsk (Bahasa Norwegia)
Polski (Bahasa Polandia)
Português (Portugis - Portugal)
Português-Brasil (Bahasa Portugis-Brasil)
Română (Bahasa Rumania)
Русский (Bahasa Rusia)
Suomi (Bahasa Finlandia)
Svenska (Bahasa Swedia)
Türkçe (Bahasa Turki)
Tiếng Việt (Bahasa Vietnam)
Українська (Bahasa Ukraina)
Laporkan kesalahan penerjemahan
建議你按「常見問題」的提議整理一下你的模組配置。然後,也可以安裝 Better Exceptional Window,那麼報錯的時候首先會顯示錯誤來源,而且也能緊急儲存。
https://www.nexusmods.com/mountandblade2bannerlord/mods/8533
(另外有 Steam workshop 版,但我安裝後好像無法生效,所以就上Nexus下載了)
「匯文明朝體」保留了舊鉛字印刷的曲線與異體筆法,能自然營造出《織豐》所需的歷史厚重感與時代感。
字體原作者的製作感想: https://zhuanlan.zhihu.com/p/344103391
只要注意所有相容模組放 Shokuho 後面,所有相容模組的「補丁」要放在「主體」後面,那就沒有問題。
還有,不用特別為相容模組啟用額外的繁體漢化mod,因為只要下載好漢化包「上」和「下」,所有相容模組都會有日本戰國風格的漢化。
按網友整理的清單,應該只有 RTS Camera 跟 HotButter 要放在 Shokuho 前面。
可以點這張圖片看看我在用的mod list:
https://www.nexusmods.com/mountandblade2bannerlord/images/1778
Mod manager download(通過 Vortex 程式下載及管理)
Manual download(手動下載,手動管理)
Mod manager download 的好處,是如果模組有更新檔,Vortex 會提醒你下載更新,又會提醒你模組哪些檔案與其他模組衝突,而且可以同時保留同一模組的多個版本,讓你自由切換。壞處是程式運行有點慢,如果不耐心而操作太過頻繁,有機會出 bugs,所以使用時要小心。
手動下載,顧思名義就是直接下載模組的檔案。然後,只要將檔案解壓縮,並拉到 C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Mount & Blade II Bannerlord\Modules\ 就可以了。好處是一定不會因為操作而出現 bugs。壞處則是你要自行檢查哪些模組出了更新檔,然後要重新下載手動拉入。
https://psteamcommunity.yuanyoumao.com/sharedfiles/filedetails/?id=2886299887
https://psteamcommunity.yuanyoumao.com/sharedfiles/filedetails/?id=3072569986
Character Reload:
https://www.nexusmods.com/mountandblade2bannerlord/mods/3700
漢化包都有漢化支援
唯一例外是對話中的表情指令,如果不是羅馬拼音語言(例如中文、韓國語、日本語)會有極小的機率報錯。
如果有安裝 Better Exception Window 模組,報錯時會略為解釋原因,也能翻查遊戲運行期間存檔的所有 game logs,會比較容易排查錯誤。
在主選單按編譯著色器,等個十來二十分鐘會比較好,那麼之後換場景再編譯也不會太花時間。
雖然跟你的MOD無關就是了XDD
但目前遇到另個問題
Historical Name Expansion 及 Better Name Dice似乎沒有成功漢化
城裡的要人NPC都是中文職業+英文名子
已確認啟動器兩個繁體化MOD的loading順序正確
https://www.nexusmods.com/mountandblade2bannerlord/mods/1
解壓縮後直接將 bin 覆蓋到 Steam\steamapps\common\Mount & Blade II Bannerlord 改寫,然後用 bin\Gaming.Desktop.x64_Shipping_Client 內的 Bannerlord.BLSE.Launcher.exe 啟動遊戲(可以設定捷徑)。
第二是你手動將每個模組中 bin/Win64_Shipping_Client 裡的 dll ,右鍵點擊「內容」,再點擊 unblock。
希望能幫得到你,成功與否都告訴我一下吧 :)
彈出 Cannot load \Modules\...... .dll 據說是自《Bannerlord》發售以來,很多玩家都會遇到的「正常情況」。原因是你的 Windows 防護設定嚴格,會自動鎖住新下載的 dll。我個人沒有遇過這種情況,不過網上大概有兩種解決方法:
我嘗試這樣做,在啟動器開啟模組進遊戲後,跳出Cannot load \Modules\......模組名稱.dll
有什麼地方遺漏了嗎?
PS.只剩純工作坊訂閱的可以正常遊戲,若混用Nexus manual install的就會跳出錯誤