Mount & Blade II: Bannerlord

Mount & Blade II: Bannerlord

Shokuho - Text Patch
23 条留言
toguroani 9 月 21 日 下午 3:57 
日本語化はありがたく使わせてもらいたいのですが、長宗我部元親が何故か長宗我部盛親になっていたのは看過出来なかったです。盛親は元親の四男になります。まぁ盛親も後に大名にはなりますが…。
HIROTAKA 9 月 15 日 下午 12:20 
おつかれさまです。
更新ありがとうございます。
Vova  [作者] 9 月 15 日 上午 4:37 
Now updated for Shokuho v1.0.0.9.
Shokuho v1.0.0.9 向けの更新をしました
O_o 9 月 11 日 上午 2:42 
♥♥♥, Вован, а на русский?
HEV 9 月 10 日 上午 2:41 
nice
Vova  [作者] 8 月 30 日 下午 12:50 
Noblet Titles Plus と併用していると, 新生児の名前がおかしくなるバグを見つけたのでバグ修正のための更新を行いました.
Vova  [作者] 8 月 24 日 上午 2:53 
推奨Modである Noble Titles Plus の改良が進んでだいぶバグが減ったので, Steam ワークショップからもダウンロードできるようにしました https://psteamcommunity.yuanyoumao.com/sharedfiles/filedetails/?id=3555028158
Vova  [作者] 8 月 17 日 上午 12:22 
1. 一旦Noble Titles Plus を有効にしないで, Shokuhō が最低限動く状態にして起動しても同じ症状が発生するかどうか教えてください
2. Noble Titles Plus が原因と思われるエラーがどういうものか, 教えてください. たとえば Modが原因の不具合なら, ほとんどの場合はButterLib/Better Execption Window のエラー報告ウィンドウが表示されます. これにはエラーログのアップロード機能もあるので, アップロードしてリンクを貼るなどして教えてください. エラーログが出ない場合も, なるべく状況を詳しく教えてください

返信は Nexusの NTP 配布ページの Posts に書いたほうが良いかもしれません. ここでは長い文章が読みづらいのと, リンクをいくつも貼るとスパム判定される可能性があるので.
Vova  [作者] 8 月 17 日 上午 12:21 
@kazuki.yamamoto
Shokuhō本体のDLをSteamワークショップですること自体は問題ではないと思います. Noble Titles Plus のエラーで起動できないというのが, 具体的にどういうエラーなのかわからないので回答できません. (おっしゃるとおりインストールに失敗して問題が起こっているなら, そもそもNTPの問題ではなくShokuhōの問題ですし, そうでないならインストール手順の誤り以外が原因のバグだと思います) この後の投稿を参考にして, 具体的な状況を教えて下さい.
kazuki.yamamoto 8 月 16 日 下午 6:43 
作成者様
いつも大変お世話になっております。
Nexusでダウンロードをしてみたのですが、どうしてもShokuhoの圧縮フォルダがエラーで
展開ができず、推奨ではないと承知しておりますが、steamワークショップでの導入を図っております
作成者様の15日コメントにあるNoble Titles Plusのみ。steamでは見当たらずNexusにてダウンロード後にModsフォルダへコピーしたのですが、このModsのエラーで起動が出来ない状態です
Noble Titles Plusの導入について、もう少し詳しくご教示いただけませんか
また、導入する際の起動ランチャーでのMods表示順の全体像もご教示頂ければ幸いです
何卒お取り計らいの程をお願い申し上げます
Vova  [作者] 8 月 15 日 上午 7:21 
【重要】v0.12.0 では開始時の人名から名字が削除されています. 人名の表示の一貫性のための変更ですが, このままでは諱しか表示されないため誰なのか分かりづらいかもしれません. Noble Titles Plus という Modを使用すれば, 日本語的に自然な表示になります
Vova  [作者] 8 月 6 日 上午 7:50 
【重要】更新してインストール方法を変更しました【重要】
v0.10.1 では, 手作業でミスが発生しがちな従来の上書き操作を廃止し, 他のModと同様な方法でインストールできるように実装を根本的に変えました. ただし, まだ不確定要素があるので未知のエラーが発生するかもしれません
Vova  [作者] 7 月 29 日 上午 3:22 
yes, if you can translate from English or Japanese.
GPS 013 Polkka 7 月 29 日 上午 1:17 
Can it be used in other languages?
TheRealThing08 7 月 28 日 下午 6:32 
can you finish my calc homework for me
ArtNature 7 月 28 日 上午 1:33 
更新ありがとうございます!
Vova  [作者] 7 月 27 日 上午 6:22 
I have no idea what you would like me to do, anyway. Compile the shader first.
duck_true 7 月 26 日 下午 3:16 
is there any way to turn off the 4000 shaders
Vova  [作者] 7 月 26 日 上午 6:19 
v1.0.0.7互換のものに更新しました
Vova  [作者] 7 月 26 日 上午 2:10 
はい. 本体に上書きするという実装は, こういう互換性の問題をよく引き起こします. 今はまだ本体に誤記が大量にあって互換性をもたせるのが大変なのでこうしていますが, 順次修正されると思うので, そのうちアップデート後にクラッシュするようになることは減ると思います.
ArtNature 7 月 25 日 上午 4:44 
翻訳パッチ制作していただきありがとうございます。
1.0.0.7で、
-added cannonballs to naval cannons
などnaval cannon周りに手が加えられましたが、そのために日本語パッチでguns.xmlを上書きするとnaval cannonの参照するデータがなくなり、攻城戦突入時に確定でCTDするようになりました。
現状パッチを上書きした後に1.0.0.7のguns.xmlをコピーすればCTDは回避できますが、もしよろしければ1.0.0.7対応の際にでも修正のほどよろしくお願いいたします。
Vova  [作者] 7 月 21 日 下午 9:54 
ご指摘ありがとうございます。修正しました。
Inarizushi 7 月 21 日 上午 2:52 
日本語modをこちらにもあげていただきありがとうございます!

説明文で上書き先のmodIDが違っているので、お手すきの際に直していただけると幸いです。